Eu não podia perder a única pessoa que amava. | Open Subtitles | لم أقدر على فقدان الشخص الآخر الذي أحب |
Ela era a última coisa neste mundo que amava. | Open Subtitles | وكانت آخر شيء ترك في هذا العالم الذي أحببت. |
O príncipe sacrificou a vida pela rapariga que amava. | Open Subtitles | الأمير ضحى بحياته من أجل الفتاة التي أحبها |
Porque o Randy estava tão concentrado em reaver a mulher que amava, ele também não notou que o seu irmão estava a ser raptado. | Open Subtitles | ولأن راندي كان منتبها لكي يرجع الفتاة التي يحبها فهو أيضا لم يلاحظ بأن أخوه أختطف من الحافلة |
Amei alguém uma vez e perdi essa pessoa que amava. | Open Subtitles | أحببت أحدهم ذات مرة... ثم فقدت الشخص الذي أحببته |
Eu perdi o meu melhor amigo e a mulher que amava. | Open Subtitles | بطريقة ما فقدت أعز أصدقائي والمرأة التي أحب |
Quanto a mim, ter-me tornado projectista de uma cidade significou ser capaz de transformar a cidade em que vivia e que amava. | TED | بالنسبة لي، أن أصبح مخططة مدن كان يعني أنني أصبحت قادرة على عمل تغيير جذري في مدينتي تلك التي أحببتها وعشت فيها. |
Tive de matar pessoas que amava por já não poder confiar nelas. | Open Subtitles | أضطررت قتل الناس الذين أحبهم لأنني لم أتمكن من الوثوق بهم. |
Na minha carreira, eu presenciei a morte de dois alunos, por suicídio e de um professor incrível que amava as suas crianças; inúmeros alunos sem teto; e crianças a entrar e a sair do sistema penal. | TED | في مهنتي، لقد شهدت الموت بالانتحار بين طالبين ومدرس واحد مذهل الذي أحب أطفاله؛ عدد لا يحصى من الطلاب يعانون التشرد، والأطفال يدخلون ويخرجون من نظام العدالة. |
Se tens pena, devia ser do Harry, que amava e perdeu a Diane e perdeu também a infância da Sarah que produziu. | Open Subtitles | "إن كانت لديك شفقة, فيجب أن تكون, إلى (هاري) الذي أحب وخسر (ديان) "ومن ثم فوّت طفولة تلك الطفلة (سارة) التي أنجبها. |
Destruíram minha identidade e o homem que amava. | Open Subtitles | دمّروا هوّيتي والرجل الذي أحببت |
Destruíram a minha identidade e o homem que amava. | Open Subtitles | "لقد دمروا هويتي ودمروا الرجل الذي أحببت" |
O Conde ficou destroçado. A mulher que amava, a sua noiva, tinha-o traído. | Open Subtitles | الكونت كان محطماً , المرأة التي أحبها عروسه , خدعته |
É uma recordação do jovem surfista que deu a vida pelo desporto que amava. | Open Subtitles | ذلك هو تذكار، لراكب أمواج صغير، ضحي بحياته. من أجل الرياضة التي أحبها. |
Embora ele tenha morrido a fazer o que amava, negando-se a atender uns hippies que entraram na loja dele. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه مات وهو يفعل الأشياء التي يحبها رافضاً خدمة الغجر الذين جاءوا إلى متجره |
"Ele era tão duro e tão romântico como a cidade que amava." | Open Subtitles | "لقد كان بقسوة وشاعرية المدينة التي يحبها" |
Quando as suas cinzas foram enterradas, a mãe disse: "Rezo aqui por perdão por ter sido roubada duas vezes: "roubaram-me a criança que queria e depois roubaram-me o filho que amava." | TED | وعندما دُفنَ رماده، قالت أمه: إني أصلي هنا للمغفرة لأني سُلِبتُ مرتين، مرة طفلي الذي أردته وثم إبني الذي أحببته." |
Este é um homem que perdeu a mulher que amava e precisava de culpar alguém. | Open Subtitles | هذا رجل فقد المرأة التي أحب و احتاج شخصاً لإلقاء اللوم عليه |
Não que me importe de rachar cepos, mas importo-me de perder a beleza da vida que amava. | Open Subtitles | ليس الأمر أني أمانع في إزالة الحواجز لكن لأني أرفض فقد جمال تلك الحياة التي أحببتها |
Por um dia ele pôde segurar a esposa nos braços e dividir uma refeição com as pessoas que amava. | Open Subtitles | ليوم واحد حمل زوجته بين ذراعية وشارك في وجبة طعام مع الناس الذين أحبهم |
Já perdi muitas pessoas que amava. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من الأشخاص الذين احبهم |
Porque o homem que amava não teve tanta sorte, e não sei porque estou aqui e ele não, mas tudo que sei é que, um dia de cada vez, estiveram comigo no meu luto, estiveram comigo durante a minha gravidez, e a minha... | Open Subtitles | لأن الرجل الذي احببت لم يكن محظوظا جدا ولااعلم لماذا حصلت على فرصة ان اكون هنا وهو لا لكن مم كل مااعرفه هو |
No entanto, perdi outra pessoa que amava. | Open Subtitles | وعوضًا عن ذلك أراني فقدت حبيبًا آخر. |
Olhou para baixo e viu os que amava todos mortos. | Open Subtitles | نظر لأسفل و رأي أن الجميع كل من أحبه قُتل؟ |