"que as coisas voltem a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تعود الأشياء
        
    • أن تعود الأمور
        
    Aquilo que quero é que as coisas voltem a ser como eram antes. Open Subtitles ما أريده هو أن تعود الأشياء كما كانت من قبل
    Quero que as coisas voltem a ser como eram. Open Subtitles أشتاق إليك أريد أن تعود الأشياء لماَ كانت عليه
    Só quero que as coisas voltem a ser como eram. Open Subtitles إنّي أريد أن تعود الأشياء لسابق عهدها فحسب.
    - O que quero é que as coisas voltem a ser como eram. Open Subtitles لقد كذبتِ عليّ ما أريده هو أن تعود الأمور لمجراها كما كانت سابقاً
    Não quero que as coisas voltem a como eram antes. Open Subtitles أنا لا أريد أن تعود الأمور كما كانت من قبل
    Eu só quero que as coisas voltem a ser como eram quando Os Escuros governavam as forças do mal na Terra. Open Subtitles أريد أن تعود الأمور لنصابها فقط، عندما حكم المُظلمين قوى الشر على الأرض
    Acho que o objectivo é, que as coisas voltem a ser como antes. Open Subtitles {\pos(192,210)} أعتقد أن الهدف هنا هو أن تعود الأشياء كما كانت في السابق.
    Só quero que as coisas voltem a ser o que eram. Open Subtitles أريد فقط أن تعود الأمور لسابق عهدها
    Só quero que as coisas voltem a ser normais. Open Subtitles أريد أن تعود الأمور لطبيعتها فحسب.
    Eu só quero que as coisas voltem a ser normais, tu sabes? Open Subtitles أريد أن تعود الأمور لطبيعتها فحسب,
    Quero que as coisas voltem a ser como eram. Open Subtitles أريد أن تعود الأمور كما كانت
    Só quero que as coisas voltem a ser como eram. Open Subtitles أريد أن تعود الأمور لطبيعتها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more