"que as pessoas pensem que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن يظن الناس
        
    • أن يعتقد الناس
        
    • الناس يعتقدون
        
    • يعتقد الناس أن
        
    • يعتقد الناس أنك
        
    Queres que as pessoas pensem que este é um casamento verdadeiro, não queres? Open Subtitles تريد أن يظن الناس أن هذا زواج حقيقي، أليس كذلك؟
    Desde que não te importes que as pessoas pensem que foste sair com a tua irmã anémica e lésbica. Open Subtitles طالما لا تمانع أن يظن الناس أنّك تخرج مع أختك السحاقية الأنيمية.
    - Renegou-me. Quer que as pessoas pensem que é o rei perfeito. Open Subtitles إنه يريد أن يعتقد الناس أنه الملك المثالي
    Não quero que as pessoas pensem que és minha namorada. Open Subtitles إنّما لا أريد أن يعتقد الناس بأنّكِ خليلتي
    Mas é preciso ser-se realmente inteligente para fazer com que as pessoas pensem que aconteceram coisas que nunca aconteceram. Open Subtitles لكن عليك أن تكوني ذكية جداً لجعل الناس يعتقدون أن ما حدث لم يحدث
    O que tu podes fazer é espalhar um rumor falso para que as pessoas pensem que tudo o que lhes foi dito não é verdade, incluindo que o Stanley está a ter um caso. Open Subtitles نشر إشاعات خاطئة حتى يعتقد الناس أن كل شيء حدث كان غير صحيحا، يتضمن أن يقيم علاقة.
    Para que as pessoas pensem que não sabes distinguir sonho da realidade. Open Subtitles لكي يعتقد الناس أنك لا تستطيع التمييـز بين الحلم والحقيقـة.
    Não quero que as pessoas pensem que concordo com esta cara. Open Subtitles لا أريد أن يظن الناس أني أقبل هذا الوجه.
    A última coisa de que preciso, é que as pessoas pensem que amoleci. Open Subtitles آخر شيء أحتاج إليه هو أن يظن الناس أن رجولتي قلّت
    Querem que as pessoas pensem que são livres, que têm escolha e que podem fazer o que quiserem, mas não podem. Open Subtitles يجب أن يظن الناس من خلوها ، ويمكن أن تفعل ما تريد ، أنهم لا يستطيعون،
    Queres que as pessoas pensem que sou uma tola? Open Subtitles أتريد أن يظن الناس بأنني عديمة الأصول؟
    Não quero que as pessoas pensem que tens sexo comigo. Open Subtitles لا أريد أن يعتقد الناس أنّك احتويت الأمر.
    É uma coisa que mostra iniciativa... mas você não quer que as pessoas pensem que é egocêntrico. Open Subtitles ... هذه مبادرة جميلة لكنك لا تريد أن يعتقد الناس بأنك متباهي
    É exactamente a isso que eu me refiro, prefiro que as pessoas pensem que eu sou um viciado, em vez de estar louco. Open Subtitles هذا بالضبط ما أعنيه... أفضل أن يعتقد الناس أني مدمن من أن يعتقدوا أني مجنون
    Não queres que as pessoas pensem que falhaste. Open Subtitles أنت لا تريد أن يعتقد الناس أنك فشلت
    Eles fazem coisas para que as pessoas pensem que são santos ou pessoas altruístas. Open Subtitles يفعلون الأشياء حتى الناس يعتقدون انهم قديسين
    Esperta o suficiente para deixares que as pessoas pensem que não és. Open Subtitles ذكيّة بما يكفي لتتركي الناس يعتقدون أنّكِ لستِ ذكيّة.
    Não quero que as pessoas pensem que o Flash é um ladrão. Open Subtitles جو)، لا أريد أن يعتقد الناس أن البــرق لص معدوم
    Menina Lee, não queremos que as pessoas pensem que o Presidente teve tratamento preferencial. Open Subtitles سيدة (لي)، لا نريد أن يعتقد الناس أن الرئيس حظي بمعاملة تفضيلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more