"que assumir que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن نفترض أن
        
    • ان نفترض
        
    • أن نفترض أنهم
        
    Enquanto ele estiver a monte, temos que assumir que ainda não terminou. Open Subtitles طالما أنه لازال حراً، فلابد أن نفترض أن الأمر لم ينتهي بعد
    Penso que nós temos que assumir que a primeira coisa é que ele vai tentar fazer é acordar algumas das células adormecidas. Open Subtitles لذا أعتقد أنه علينا أن نفترض أن أول ما سيفعله أنه سيحاول تنشيط بعض خلاياه النائمة
    Rapazes, temos que assumir que as nossas armas são inúteis. Atirem-nas ao lago. Open Subtitles يجب أن نفترض أن أسلحتنا عديمة الفائدة، ألقوا بها في البحيرة
    Até que nós entendamos como é transmitida, temos que assumir que qualquer 4400 é um vector potencial. Open Subtitles لان المرض يظهرعلى ما يبدو عشوائياً حتى نفهم كيف ينتشر يجب ان نفترض
    Até que entendamos como é transmitida, temos que assumir que todos os 4400 são um vector potencial. Open Subtitles حتى نفهم كيف ينتشر يجب ان نفترض ان كل الـ 4400 محتمل اصابتهم
    Temos que assumir que vão revistar tanto a Dina como o Jack, Open Subtitles الان لابد أن نفترض أنهم سيفتشون كلاً من (جاك) و(دينا)
    Teremos que assumir que o objectivo deles é o Eli Morrow. Open Subtitles علينا أن نفترض أنهم يستهدفون(إيلاي مورو)
    Temos que assumir que ele tem o fragmento e prepara um ataque. Open Subtitles علينا أن نفترض أن لديه جزء المرأة وانه يستعد لهجوم.
    Temos que assumir que a Ring está a vigiá-las, também. Open Subtitles يجب أن نفترض" أن منظمة (رينج) وصلت إليها أيضاً
    Neste momento, temos que assumir que estes são desaparecimentos voluntários. Open Subtitles الحق الآن ، علينا أن نفترض أن هذه هي حالات الاختفاء الطوعي .
    Temos que assumir que cada movimento que façamos, está a ser vigiado. Open Subtitles يجب أن نفترض أن كل حركة نقوم بها مراقبة
    Temos que assumir que quem detonou o EMP pensa que o Jack e o Paul encontraram algo e querem eliminados. Open Subtitles لابد أن نفترض أن الشخص الذي أطلق هذه القنبلة يعتقد أن (جاك) و(بول) قد عثرا على شيء ما ولابد من تصفيتهما
    Bem, baseado nas outras linhas de tempo, nós temos que assumir que ele está escondendo o corpo dela agora mesmo. Open Subtitles حسنا بناء على التسلسل الزمني للجرائم الاخرى علينا ان نفترض انه يخبئ جثتها الآن
    Então temos que assumir que não a voltaremos a ver. Open Subtitles يجب ان نفترض اننا لا نعرفها من الاساس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more