"que até os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه حتى
        
    • أن حتى
        
    E lembrava-me que até os que cresceram em cidades sentem uma ligação natural com a Natureza e os animais selvagens. TED فيذكرني هذا أنه حتى من ترعرعوا في المدن يشعرون بتلك الصلة الطبيعية مع عالم الطبيعة والحيوانات.
    Eu ia dizer que até os maior planos feitos pelos mais poderosos às vezes falham. Open Subtitles كنت لأقول أنه حتى أقوى الخطط المصنوعة بواسطة الأقوياء فأنها احيانا تفشل
    Ele decreta que, até os 25 anos, qualquer membro da família real deve ter a permissão do soberano para se casar. Open Subtitles وينص القانون على أنه حتى سن الـ25 يجب على أي فرد من العائلة المالكة أن ينال موافقة العاهل ليتمكن من الزواج.
    Acho que até os psicopatas precisam de se hidratar. Open Subtitles أعتقد أن حتى المختلّين عقليًّا بحاجة لشرب المرطّبات
    Os cientistas descobriram que até os macacos conseguem memorizar dez números. Open Subtitles اكتشف العلماء أن حتى القردة بوسعها تذكر 10 أرقام
    Tenho a certeza que até os prisioneiros deste navio, têm direito à sua privacidade. Open Subtitles أنا متأكد أن حتى السجناء على هذه السفينة لديهم الحقّ بالحصول على مساكنهم الخاصة
    Recentemente, foi publicado um estudo na "Science" em que se mostrava que até os lagostins reagiam à medicação contra a ansiedade. TED ومؤخرًا نُشرت دراسة في مجلة Science أظهرت أنه حتى جراد البحر استجاب لمضاد القلق.
    Dizem que até os Hunos, nas suas in- vestidas, eram bastante descomedidos, mas dividir uma família... Open Subtitles يقولون أنه حتى "الهون" في ثورتهم كانوا غير متحفظين بالأحرى ...لكن تشتيت عائلة
    O Fitz acreditava que até os frascos vazios precisavam de variedade. Open Subtitles فيتز)اعتقد أنه حتى ) الأجساد الفارغة في حاجة للاختلاف
    A Monika acredita que até os que vivem na pobreza merecem cuidados de saúde de qualidade. TED "مونيكا" نؤمن أن حتى الأشخاص الذين يقاسون من الفقر يستحقون عناية صحية رفيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more