| Eu, Fry, que bebi Bont, o viscoso que bebeu Ungo, o húmido que chupou Zorn, o estagnado que sorveu Hudge, o orvalhoso que fez uma sopa de Throm, o corpulento juro solenemente reinar com honra e insanidade. | Open Subtitles | الذي شرب "أونغو" الرطب، الذي التهم "زورن" الراكد، الذي ارتشف "هودج" النديّ، |
| Isso foi pelo meu irmão Luís que bebeu até à morte da tua cerveja nojenta! | Open Subtitles | هذا من أجل أخي (لويس) الذي شرب حتى الموت من بيرتك السيئة |
| Quem é que bebeu o meu sumo de maçã? | Open Subtitles | من الذي شرب عصير التفاح ؟ |
| Perguntei-lhe o que bebeu ao almoço. | Open Subtitles | أنا سألتك ما الذى تناولتيه على الغداء؟ |
| Quanto é que bebeu, esta noite, cavalheiro? | Open Subtitles | ما مقدار ما شربته الليلة يا سيدي؟ |
| O que é que bebeu hoje, Mna. Marshall? | Open Subtitles | ما مقدار ما شربته يا آنسة (مارشال)؟ |
| Ataxia severa. Por que bebeu aquela garrafa, senhor? | Open Subtitles | ماذا شربت في تلك الزجاجة ؟ |
| O Matty é o único que bebeu daquela bomba de água no quintal, mas eliminámos a Pseudomonas e a Cólera. | Open Subtitles | ماتي) هو الوحيد الذي) شرب من ماء المضخة لكننا نفينا الكوليرا و السايدوموناس |
| "que bebeu a água, que apagou o fogo," | Open Subtitles | "الذي شرب الماء، الذي أطفأ النار" |
| - O teu amigo, o Liam Grant, aquele que bebeu o sangue da mulher, nunca cheguei a perceber porque querias saber o nome dele. | Open Subtitles | صديقكَ (ليام جرانت)، الذي شرب دماءزوجته،لم أتبيّنقط.. سبب طلبكَ اسمه، ثم أخبرتني أنتَ السبب. |
| Com alguém que bebeu mais do que eu... | Open Subtitles | ..من الشخص الذي شرب أكثر مني |
| Quem é que bebeu o filha da puta do sumo de maça? | Open Subtitles | - من الذي شرب عصير التفاح ؟ |