Aquilo a que chama espírito da cooperaçao entre os vossos dois países, Coronel, deixa a República Popular Chinesa muito desconfortável. | Open Subtitles | ما تسميه روح التعاون الجديدة بين بلديكما أيها الكولونيل يجعل شعب جمهورية الصين غير مرتاح |
É a isso que chama "confusão momentânea" num caso de homicídio? | Open Subtitles | أهذا ما تسميه خلطاً عابراً في محاكمة جريمة قتل؟ |
É a isso que chama pôr a sua equipa de parte e tentar fazer o trabalho sozinho? | Open Subtitles | إن كان هذا ما تسميه إقصاء كل فريقك ومحاولة العمل بنفسك |
É a isto que chama um "brinquedo de água"? | Open Subtitles | حسنا , هذا ما تسمونه "لعبة مائيه" ؟ |
É a isso que chama de "ocasionais injustiças do sistema"? | Open Subtitles | لأن شهادتهم تدين أشخاص أسوء ؟ هل هذا ما تسمونه "عدم المساواة في النظام بين الحين والأخر" ؟ |
É a isto que chama uma boa refeição num bom restaurante? | Open Subtitles | إذاً، هذا ما تطلق عليه وجبة جيدة في مطعم جيد؟ |
O que chama de providência, chamo de general Huerta. Colocou os camponeses no seu lugar. | Open Subtitles | ما تطلق عليه العناية الإلهية، اسميه الجنرال (خويرتا) الذي وضع الفلاحين في مكانهم |
O que chama de honestidade, outros chamam de roubo e extorsão. | Open Subtitles | ما تدعوه بالنزاه , الآخرين قد يشيرون إليه كاللصوصية والأبتزاز |
Então o que chama a isto? | Open Subtitles | ماذا تسمّي هذه إذاً |
É a isso que chama despedir-se da raça humana? | Open Subtitles | أهذا ما تسميه التقاعد من الجنس البشري؟ |
Acho que o que chama de bondade, eu chamo de fraqueza. | Open Subtitles | أنا أعتقد ان ما تسميه أنت (رحمة) ، أسميه (أنا (ضعف |
É a isto que chama de "reunião íntima"? | Open Subtitles | هذا ما تسميه اجتماع عائلى ؟ |
Isso é o que chama de apreciar? | Open Subtitles | هذا ما تسميه تقدير |
- É assim que chama a isto? | Open Subtitles | هل هذا ما تسميه ؟ |
É isso que chama a 40 mil dólares por noite? | Open Subtitles | وهذا ما تسمونه دولار 40,000 ليلة؟ |
O que chama de negócios é crime. | Open Subtitles | ما تسمونه الأعمال هو في الواقع الجريمة |
Se é isso que chama de um instante, imagino quando faz uma pausa de verdade! | Open Subtitles | إذا كان هذا ما تدعوه لحظة فسأود أن أراك عندما تأخذ استراحة حقيقية |
O que chama à sua mãe? | Open Subtitles | - ماذا تسمّي أمّك؟ أمّي؟ |