"que chegarem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يصلون
        
    • وصولهم
        
    Assim que chegarem, quanto tempo até invadirem o nosso perímetro? Open Subtitles عندما يصلون, كم من الوقت يلزمهم ليصلوا إلينا
    O Setrakian e os amigos dele têm de entrar assim que chegarem. Open Subtitles ستراكين ورفاقه يجب أن يدخلو حالما يصلون.
    Os convidados são levados para as suítes assim que chegarem, o passeio será às duas da tarde, e o jantar de ensaio começa às sete horas no salão Reid. Open Subtitles الضيوف سيكونوا في أجنحتهم حالما يصلون ومسيرة الطريق في الثانية والتدريب على العشاء سيكون في السابعة "في صالون"ريد
    Tira a tábua, para poderes passá-los assim que chegarem. Open Subtitles اخرج اللوح، لتتمكن من العمل عليهم فور وصولهم.
    Assim que chegarem ao planeta atacarão com tudo que tiverem. Open Subtitles بمجرد وصولهم إلى هذا الكوكب فإنهم سوف يطلقون عليه كل ما لديهم
    Assim que chegarem a Valeria, não haverá ninguém que o corrompa. Open Subtitles عندما يصلون الي (فاليريا) ، لن يكون هناك أحد ليفسده
    Prender-te-ão assim que chegarem aqui. Open Subtitles . سيعتقلونك حالما يصلون إلى هنا
    Mas não há dúvida quanto às intenções deles assim que chegarem. Open Subtitles {\pos(190,210)}لكن لا شكّ في نواياهم حالما يصلون إلى هنا
    É suposto eles enviarem-nos um sinal assim que chegarem ao local da anomalia. Open Subtitles -من المقرر أن يرسلوا لنا رسالة بمجرد وصولهم لموقع الهالة
    - Avisem-me assim que chegarem. Open Subtitles أخطرني حال وصولهم إلى هُنا فوراً
    Peço que o Chefe Tyrol e o Tenente Agathon sejam entregues aos meus soldados assim que chegarem. Open Subtitles ... (رجاء أعدى تسليم الملازم (أجاثون) والرئيس (تيرول لكى يتم تسليمهم إلى جنودى بمجرد وصولهم
    Faça os cavalheiros entrarem assim que chegarem. Open Subtitles -رجاءاً أدخلي الساده عند وصولهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more