"que conheçam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تقابلوا
        
    • ان تقابلوا
        
    • تعرفونه
        
    • ان تلتقوا
        
    • أَنْ تقابل
        
    • أن تقابلوه
        
    • أن تلتقوا
        
    • الذين تعرفهم
        
    Quero que conheçam três dos nossos alunos. TED فأنا أريدكم أن تقابلوا ثلاثة من طلابنا.
    Venham. Quero que conheçam esta senhora comigo. Open Subtitles تعالوا هنا ، أريدكم أن تقابلوا تلك السيدة معى
    Olá, malta. Quero que conheçam um grande amigo meu. Está bem? Open Subtitles مرحباً يا رفاق، أريدكم أن تقابلوا صديقي الوفي، حسناً؟
    Caras, quero que conheçam nosso novo D-Jay, Adrian Cronauer. Open Subtitles يارجال ,اود منكم ان تقابلوا مقدم البرنامج الترفيهى الجديد ,ادريان كورونر
    Digam isso a um juiz que conheçam ou a um advogado que conheçam ou a um polícia ou a quem puder sentar-se num júri TED قولوها لقاض تعرفونه أو محام تعرفونه، أو لرجل شرطة أو لأي شخص قد يجلسُ كعضو في هيئة محلفين في حالة اعتداء جنسي.
    Quero que conheçam o novo chefe do Trauma de Seattle Grace. Open Subtitles "أودّكم أن تقابلوا الرئيس الجديد لقسم الرضوح في "سياتل غريس
    Chloe, meninos, quero que conheçam mi hermano, Pedro. Open Subtitles كلوي ، يا صغار ، أود أن تقابلوا اخي ، بيدرو.
    Família, quero que conheçam a Tricia Takanawa. Open Subtitles أيها العائلة أريدكم أن تقابلوا تريشا تاكانوا
    Senhoras e senhores... quero que conheçam o Transporte Nuclear... de Inteligência Artificial Estratégica ou SAINT, como costumamos dizer. Open Subtitles حسنا, سيداتي وسادتي أنا أريدكم أن تقابلوا إستراتيجية النقل النووي للذكاء الاصطناعي أو " SAINT" كما نحن ندعوها
    Quero que conheçam minha mulherzinha. Open Subtitles أريدكم أن تقابلوا السيدة الصغيرة
    Miúdos, quero que conheçam a minha amiga. Chama-se Merrin. Open Subtitles أطفال،أريدكم أن تقابلوا صديقتي ميرين
    Ryan. Marissa. Quero que conheçam um aluno que veio transferido. Open Subtitles (رايان) و (ماريسا) وددت أن تقابلوا طالبنا المنقول حديثا.
    - Pessoal, quero que conheçam uma pessoa. Open Subtitles يارفاق, أريدكم أن تقابلوا أحدهم
    Quero que conheçam uma pessoa. Open Subtitles أريدكم يا رفاق أن تقابلوا شخصًا.
    Mamã, papá, quero que conheçam a minha pequerrucha, Penny. Open Subtitles (أمي وأبي, أريدكم أن تقابلوا عصرتي الجديدة, (بيني
    Quero que conheçam as minhas mulheres, Gina e Filomena. Open Subtitles اريدكم ان تقابلوا زوجاتى, جينا وفيلومينا
    Quero que conheçam uma amiga minha... que se chama Julia Sullivan. Open Subtitles اريدكم ان تقابلوا صديقة لى... اسمها جوليا سوليفان
    Alguns chineses e russos no norte. Ninguém que conheçam. Open Subtitles بعض الصينيين والروس في الشمال لا أحد تعرفونه
    Malta! Há uma pessoa que quero que conheçam. Open Subtitles هناك احد اريد منكم ان تلتقوا به
    Agora, quero que conheçam um novo elemento da nossa equipa. Open Subtitles الآن، أُريدُك أَنْ تقابل. إضافة جديدة إلى فريقِنا.
    Olá, malta, quero que conheçam uma pessoa. Open Subtitles مرحبا يا رفاق ، هناك شخص أنا أريد منك أن تقابلوه .
    Quero que conheçam um velho amigo meu. Ele é irresistível. Open Subtitles أُريدكم جميعاً أن تلتقوا بصديق قديم لي..
    Se vocês não são cidadãos americanos, podem contactar cidadãos americanos que conheçam TED وإن لم تكن مواطنا أمريكيا، يمكنك الاتصال بالمواطنين الأمريكيين الذين تعرفهم وتشجعهم على القيام بنفس الشيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more