"que contei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التي قلتُها
        
    • التي أخبرت
        
    • أني أخبرت
        
    Só espero não ter passado vergonha com aquela piada estúpida que contei. Open Subtitles أنا فقط آملُ ألا أكون قد أحرجتُ نفسي بتلك النكتة السخيفة التي قلتُها
    - Por tudo. Pelas mentiras que contei. Open Subtitles على كلّ شيء، على كلّ الأكاذيب التي قلتُها
    Bom, da última vez que contei a um policia Open Subtitles في المرة الأخيرة التي أخبرت فيها شرطية لم يفلح الأمر
    Quer que eu conte cada mentira que contei para as mulheres, Open Subtitles تريدين مني أن اخبرك بجميع الكذبات التي أخبرت بها النساء ذات يوم
    E tens de saber que contei ao Justin sobre ti e o Tommy. Open Subtitles و عليكِ أن تعرفي أني أخبرت (جاستن) عنكِ و عن (تومي)
    Achas que contei ao Lionel? Open Subtitles أتعتقد أني أخبرت (ليونيل) عن سرك ؟
    Todas aquelas histórias que contei a mim própria acerca de quem era e de porque fazia as coisas que fazia. Open Subtitles وكل القصص التي أخبرت نفسي بها ولماذا فعلت ما فعلت
    Foi o que contei aos nossos pais para os poupar da dor e justificar a ausência de um corpo identificável. Open Subtitles هذة هي القصة التي أخبرت بها والدينا لأتجنب شعورهم بالمزيد من الألم ولإيضاح أن الجثة لا يمكن التعرف عليها
    Fui eu que contei ao Bigodes acerca da Neptune. Open Subtitles أنا التي أخبرت ." بورنستيش " بشأن " نيبتون "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more