"que decides" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ان تقرري
        
    • أن تقرر
        
    • من يقرر
        
    • القرار يعود لك
        
    • قررتِ
        
    • عائدٌ
        
    • تقررين
        
    • متروك لك
        
    Não és tu que decides quando estamos bem. Open Subtitles لا يجب ان تقرري عندما نكون بخير
    E és tu que decides? Open Subtitles لما عليك انت ان تقرري ؟
    Tu é que decides. Na China, podes comer um cão inteiro e ninguém se preocupa. Open Subtitles عليك أن تقرر لنفسك، في الصين يمكنك أن تأكل كلب بأكمله
    Por que decides com quem é que posso andar? Open Subtitles لماذا عليك أن تقرر من يجب أن أواعده أو لا أواعده؟
    - Isto terminou! - E só tu é que decides? Open Subtitles ـ لماذا هل أنت من يقرر ذلك ـ سادعو الأمن
    Podes acabar agora com isto. Tu é que decides. Open Subtitles يمكنك أن تنهي الأمر الآن القرار يعود لك
    - Agora é que decides mudar? Open Subtitles ولكنك قررتِ التغيير الآن ؟
    Ou tu vais ou tu cancelas. És tu que decides. Open Subtitles إما تذهبي أو تلغين إنه عائدٌ اليك.
    Quando te levantas, como é que decides que tom de preto usar? Open Subtitles عندما تستيقظين في الصباح، كيف تقررين أي ظل من السواد ستلبسين؟
    Tu é que decides. Open Subtitles أو أنا يمكن أن تكون مفيدة. والأمر متروك لك.
    Tu é que decides o que vai acontecer. Open Subtitles عليك ان تقرري ما سيحدث
    Tu é que decides o que vai acontecer. Open Subtitles عليك ان تقرري ما سيحدث
    Não és tu que decides quando estou preparada para dizer que te amo! Open Subtitles فليس من حقك أن تقرر متى يجب أن أقول أني أحبك
    Respondi a estas perguntas por mim, mas tu é que decides, Josh. Open Subtitles عن نفسي , فلقد جاوبت تلك الأسئلة لكن أنت يجب أن تقرر يا جوش
    Por que decides com quem é que posso andar? Open Subtitles -لماذا عليك أن تقرر من يحق لي أن أواعده أو لا؟
    Não és tu que decides isso. Open Subtitles ليس أنتِ من يقرر
    - Isso não chega. - Não és tu que decides isso. Open Subtitles لستِ من يقرر ذلك
    - Tu é que decides. Open Subtitles القرار يعود لك
    - Agora é que decides mudar? Open Subtitles ولكنك قررتِ التغيير الآن ؟
    Tu é que decides, mas não há reembolsos. Open Subtitles إنه عائدٌ لك. لكن لا إرجاع للأموال هنا
    Então, és tu que decides o que é um livro? Open Subtitles اذا الان انتي تقررين ما هو الكتاب ؟
    Tu é que decides. Open Subtitles والأمر متروك لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more