A minha irmã teve que deixar o emprego o mês passado... para cuidar de mim quando as coisas ficarem más. | Open Subtitles | وكان على أختي أن تترك عملها الشهر الماضي لتعتني بي عندما تسوء حالتي |
Alguma vez terás que deixar o ninho, não é? | Open Subtitles | عليك أن تترك العش في مرحلة ما، صح؟ |
Mas o coração dele parou e Doaa teve que deixar o rapazinho ir por água abaixo. | TED | لكن بعدها بقليل توقف قلبه، واضطرت "دعاء" أن تترك الولد الصغير في الماء. |
Temos que deixar o coração partir-se. | TED | عليك أن تترك قلبك ينكسر. |
O que estás a fazer aqui? Pai, tens que deixar o corpo, sim? | Open Subtitles | -أبي، عليك أن تترك الجثة، اتفقنا؟ |
Mas, tem que deixar o miúdo aqui. | Open Subtitles | لكن عليك أن تترك الصبيّ هنا |
- Tem que deixar o garoto sair! | Open Subtitles | -يجب أن تترك الطفل يذهب . |