Então, o que é que determina a qualidade da nossa comunidade microbiana intestinal? | TED | إذن ما الذي يحدد نوع عضوية مجتمعات الميكروبات الأمعائية لدينا؟ |
Onde está a provisão que determina a relação entre o investimento e o interesse de controlo? | Open Subtitles | أين البند الذي يحدد نسبة الاستثمار إلى التحكم بالفوائد؟ |
É o sistema internacional da moeda, que determina a totalidade de vida neste planeta. | Open Subtitles | إنه النظام العالمي للعملة... الذي يحدد الحياة الكلية على هذا الكوكب |
E talvez o que determina a taxa de PSPT crónica não tenha a ver com o que lá acontece, mas com o tipo de sociedade que temos. | TED | ولربما كان ما يحدد طول فترة إضطراب ما بعد الصدمة هو ليس ما كان يحدث في المعارك ولكن ماهو نوع المجتمع الذي تعود إليه. |
"O que determina a nossa qualidade de vida "é como nos relacionamos com estas realidades, "que tipo de significado lhes atribuímos, "que tipo de atitude associamos a elas, "que estado de espírito permitimos que despoletem." | TED | ان ما يحدد جودة الحياة هو كيفية تواصلنا مع تلك الحقائق و ما هي المعاني التي نعطيها إياها و ما هو الانطباع الذي نكونه عنها و ما هي الحالة النفسية التي نسمح لها بالتأجج حيالها " |