| Achei que devíamos falar do que aconteceu esta manhã, na escola. | Open Subtitles | اعتقد أن علينا أن نتحدث بشأن ماحدث باكراً في المدرسه |
| Acho que devíamos falar com Natasia, a ex-mulher. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نتحدث مع (ناتاشا) ، الزوجة السابقة |
| Acho que devíamos falar do que aconteceu no elevador. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتحدث عن ما حدث في المصعد |
| Desculpa ocupar a tua pausa. Só que pensei que devíamos falar sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | أنا آسفة لأخد أستراحتك أنا فقط ظننت أننا يجب أن نتحدث عن |
| Vamos lá, acho mesmo que devíamos falar sobre isto. | Open Subtitles | تعالي , أظن أنه يجب أن نتحدث عن هذا الأمر |
| "Olá, mãe. O Doutor Wagner disse que devíamos falar contigo. " | Open Subtitles | مرحباً، أمي قال الدكتور فاغنر أن علينا التحدث معك |
| Acho que devíamos falar com o pessoal, sobre seminários e DVDs. | Open Subtitles | اذن اظن انه يجب ان نتحدث مع شركة ليدينغ لايتس بشأن المحاضرات و الأقراص الرقمية |
| Achei que devíamos falar. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نتحدث. |
| Acho que devíamos falar. | Open Subtitles | . هذا صحيح، نعم أعتقد أننا يجب أن نتحدث |
| Acho que devíamos falar sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتحدث عمّا حصل. |
| Na verdade, acho que devíamos falar. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أننا يجب أن نتحدث |
| Pensei que devíamos falar. | Open Subtitles | رأيت أننا يجب أن نتحدث |
| Não achas que devíamos falar primeiro com a família? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه يجب أن نتحدث مع العائلة أولا ؟ |
| Acho que devíamos falar. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه يجب أن نتحدث |
| Acho que devíamos falar sobre isto. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نتحدث عن كل هذا |
| Acho que devíamos falar. | Open Subtitles | أظن أن علينا التحدث. |
| Acho que devíamos falar com eles. | Open Subtitles | أظن أن علينا التحدث إليهم |
| Acho que devíamos falar. | Open Subtitles | ارتأيت أن علينا التحدث |
| Gandhi acho que devíamos falar. O que achas? | Open Subtitles | غاندي اظن انه يجب ان نتحدث.فماذا تقول؟ |