"que disse sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما قلته عن
        
    • التي قلتها عن
        
    • ما قلته بشأن
        
    • ما قلتيه عن
        
    • ما قلتُه عن
        
    • ماذا قلت عن
        
    Porque eu sou absolutamente sincero na minha apreciação de tudo o que disse sobre este livro. TED لإني صادق حقا في تقديري في كل ما قلته عن الكتاب.
    E retiro tudo o que disse sobre seres uma cabra insensível. Open Subtitles و انا استعيد كل ما قلته عن كونك عاهرة فاقدة الاحساس
    Retiro o que disse sobre o desafio! Open Subtitles سأستعيد ما قلته عن كون هذا الأمر صعبا
    Aquelas coisas que disse sobre os seus pais... Open Subtitles تلك الأشياء التي قلتها عن والداكِ
    Gostei do que disse, sobre tornar a família mais forte. Open Subtitles إذاً، لقد أحببت ما قلته بشأن جعل العائلة أقوى،
    Lembra-te o que disse sobre o Walker, quando descobrimos que estava a observar o filho? Open Subtitles أتذكري ما قلتيه عن واكر. حينما اكتشفنا انه كان يراقب ابنه.
    Meu Deus, retiro o que disse sobre não seres durona. Open Subtitles يا إلـهي. أنا أسحب ما قلتُه عن عدم كونكِ قاسية.
    que disse sobre a minha avó? Open Subtitles ماذا قلت عن جدتي؟
    Lembram-se do que disse sobre detectar a vértebra C-5? Open Subtitles تذكروا ما قلته عن فصل الفقره الخامسه
    Ouviste o que disse sobre a Carla? Open Subtitles يا إلهي، سمعت ما قلته عن كارلا
    Mas estava a repensar no que disse sobre o não entender... a fantasia e... Open Subtitles لكنّي أعيد التفكير ما قلته عن عدم فهم... الخيال و...
    Não ouviu o que disse sobre as peles de batata? Open Subtitles ألم تسمعي ما قلته عن رقائق البطاطا ؟
    Lembras-te do que disse sobre terem medo de ti? Open Subtitles أتذكر ما قلته عن كون الناس خائفين منك ؟
    Retiro o que disse sobre a comida britânica. Open Subtitles نعم، نعم! أعتقد أن عليّ سحب ما قلته عن الأطباق البريطانية.
    Não queria dizer o que disse sobre o "Sobrenatural". Open Subtitles لم أكن أقصد ما قلته عن "سلسلة "الظواهر الخارقة
    Catherine, as coisas que disse sobre a maneira de como me vês, estavam erradas. Open Subtitles (كاثرين) الأشياء التي قلتها عن
    Isso foi o que disse sobre os pimentos recheados e perdeu os jovens rapazes. Open Subtitles هذا ما قلته بشأن الأوراق المحشية وخسرت الوجبات الصغيرة
    O que disse sobre o ladrão, acertei? Open Subtitles ما قلتُه عن اللص، ألم يُصبح صحيحاً؟
    O que disse sobre barulho? Open Subtitles ماذا قلت عن الضجة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more