"que diz é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما تقوله
        
    O que diz é verdade, ele está em perigo. Open Subtitles إن كان ما تقوله صحيحاً,فهو في خطرٍ أيضاً
    Se o que diz é verdade, vai haver um grande escândalo. Open Subtitles اذا ما تقوله صحيحا ستكون هناك فضيحة عظيمة
    Se o que diz é verdade, então todos mentiram. Open Subtitles حسنٌ، إذا كان ما تقوله هو الحقيقة فذلك يعني أنّ الجميع يكذبون
    Coronel, se o que diz é verdade, devia matar-se imediatamente. Open Subtitles أيها العقيد، إن كان ما تقوله صحيح، فحريُّ بك إطلاق النار على نفسك فوراً
    Se o que diz é verdade, eu passei pela minha cliente, no meio da entrevista. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيحاً، فقد خرجتُ من عند موكلتي في منتصف مقابلتها
    Tudo o que diz é que você concede o direito à escola para montar uma produção de sua peça. Open Subtitles كل ما تقوله أنك تمنح المدرسة الحق في إنتاج مسرحيتك
    Se o que diz é verdade, então, Alá vai vingar esse homem. Open Subtitles إن كان ما تقوله صحيحا فإن الله عندها سينتقم من هذا الرجل
    Se o que diz é verdade, o esquema de energia do Sr. Grayson certamente deixará os otomanos sem a maior arma deles. Open Subtitles لو ما تقوله صحيح إذاً مخطط طاقة السيد جريسون سيلعو كلياً فوق أعظم سلاح لدى العثمانيين
    Espere lá, se o que diz é verdade, preciso de falar com o médico de família. Open Subtitles إنتظر لحظه لو كنت ما تقوله صحيحاً أحتاج أن أتحدث إلى طبيب العائله
    Se o que diz é verdade, então quero ver. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيح، ثم أريد أن أرى ذلك.
    Ou talvez pense que o que diz é mais importante do que eu digo. Open Subtitles أو ربما أنّك تظن ما تقوله هو أكثر أهمية مما أقوله أنا.
    Não sabe o que diz. É a vergonha de ser branca, outra vez. Open Subtitles إنها لا تدرك ما تقوله إنه الخزي الأبيض مرة أخرى.
    O que diz é que ela quer contar-me a razão dela se ter ido embora. Open Subtitles ما تقوله الرسائل إنها تريد أن تخبرني لمَ رحلت
    Nada do que diz é mais do que um inteligente trabalho de suposição. Open Subtitles ما تقوله ليس سوى مجرّد تخمين ذكي
    O que diz é não é verdade. Open Subtitles ما تقوله ليس صحيحا
    O que diz é alarmante, disse isso ao general Taylor? Open Subtitles ما تقوله يعتبر خطيراً للغاية هل أخبرت هذا إلى اللواء (تايلور)؟
    Se o que diz é verdade, se a informação é tão valiosa que justifique matar, então é a única coisa que temos para levar estes homens a julgamento. Open Subtitles - أعطها الشريط. - - إذا كان ما تقوله صحيحا ،
    Se oferecer o seu, prova que o que diz é verdade. Open Subtitles اعرضوا تصل yours- إثبات ما تقوله صحيح.
    Sei que o que diz é necessário. Open Subtitles أعرف أن ما تقوله ضرورى
    Então o que diz é que Wexel Hall Pharmaceuticals, tem negado qualquer conhecimento de testes gehuhticos em animais... nos seus laboratórios secretos no leste da Europa. Open Subtitles . . إذن ما تقوله هو أن شركة " ويكسل هول " الصيدلانية تنكر معرفتها بالتجارب الجينية علي الحيوانات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more