Regras que dizem que é assim que devemos trabalhar as superfícies. Tem tudo a ver com o controlo, isto é como mostramos que dominamos a nossa arte. | TED | القوانين التي تقول, بأنه هكذا يتم التعامل مع الأسطح, و هذا هو التحكم, و هكذا تُظهر للناس أنك أستاذ في حرفتك. |
É por isso que dizem que consegues pontapear mais rápido que a tua sombra. | Open Subtitles | لهذا هم يقولون أنك يمكنك أن تضرب بسرعة أسرع من ظلك |
E sei que dizem que Deus tem um plano e que temos... acreditar nisso. | Open Subtitles | وأعلم أنهم يقولون أن للقدير خطة وعلينا أن نثق بذلك |
Do outro lado, como referi, há aqueles que dizem que o problema é que precisamos de mais dinheiro. | TED | وعلى الجانب الآخر، كما قلت، هناك الذين يقولون أن المشكلة هي أننا بحاجة لمزيد من الأموال. |
Um dos presos jura, que viu o Barnett vivo na noite em que dizem que ele morreu. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع صديق لـ " بارنيت " فى السجن إنه يقسم أن رآه حيا فى الليلة التى قالوا أنه مات فيها |
E estou a abordar as questões que dizem que são importantes para eles. | Open Subtitles | أنا أعالج القضايا التي يقولون أنها مهمة بالنسبة إليهم |
É como os ricos que dizem que o dinheiro não importa. | Open Subtitles | -ذلك يبدو كالثري الذي يقول بأن المال غير مهم |
Será que eles estão a poupar o suficiente? Retirem aqueles que dizem que estão a poupar muito pouco. | TED | لا تهتموا لهؤلاء الذين يقولون أنهم يدخرون قليلا جدا. |
Há alguns que dizem que o Banco sofre de esclerose arterial e do coração. | Open Subtitles | البعض يقول أن البنك يعانى كما لو أن لديه تصلب فى الشرايين |
Eu sei que dizem que dá azar mas estás fascinante. | Open Subtitles | اسمعي, أعلم أنه يُقال أنه فال نحس، لكنكِ تبدين فاتنة للغاية. |
Bem, agora, estás a ver eu tenho um agente abatido, e tenho testemunhas que dizem que foste tu. | Open Subtitles | حسنا، كما ترى لدي الآن شرطي ميت ولدي شهود يقولون انه انتم من فعلها |
Eu lembro que há alguns poucos que dizem que tem um talento singular para ambos. | Open Subtitles | لكن أتذّكر هُناك البعض من يقول إنّك تحظى بموهبة فطرية لكِلا الأمرين. |
De anúncios de champôs que dizem que as mulheres ficam como modelos... após duas lavagens. | Open Subtitles | وإعلانات الشامبو التي تقول أن شعري سيصبح مثل شعر كلوديا شيفر بعد مرة واحدة من شطف الرأس به. |
E quero um daqueles papéis que dizem que não quero que façam nada se algo correr mal. | Open Subtitles | و أريد إحدى هذه الأوراق التي تقول أنني لا أريد إجراء أي شئ بي إن حدث مكروه |
Qual sua resposta para aqueles que dizem que sua administração não aprendeu com 11 de setembro e o furacão Katrina? | Open Subtitles | ماهو ردك على الإنتقادات التي تقول أن إدارتك لم تتعلم بعد من 9\11 و إعصار كاترينا ؟ |
Contra as pessoas que dizem que é demasiado duro com a sua equipa. | Open Subtitles | امام الناس الذين يقولون أنك شديد مع فريق عملك |
Espero que seja tão sábio e talentoso... quanto o deus que dizem que é. | Open Subtitles | ... أتمنى أن تكون حكيم بقدر ذكاء الأله الذين يقولون أنك هو |
Sei que dizem que ela caiu pelas escadas, mas sinto cada vez mais que ela foi atacada. | Open Subtitles | أعرف أنهم يقولون أنها وقعت من على السلالم، لكن شعوري يزداد أكثر وأكثر أنه تمّت مهاجمتها. |
Sabe o que dizem... que é melhor advogado comercial do que outro tipo. | Open Subtitles | بلى، تعلم أنهم يقولون أيضًا... يقولون أيضًا أنه محامٍ يجيد قضايا الأعمال أكثر من الأنواع الأخرى |
Ainda há homens insensatos que dizem que uma ave branca no quadrante sul não é um sinal nem uma negação! | Open Subtitles | هناك سبعة رجال سفهاء يقولون أن طائر أبيض في نصف الكر الجنوبي لا يؤكد أو ينفي أي شئ |
Há os que dizem que muitas alianças fazem um rei parecer fraco. | Open Subtitles | ويوجد أولئك الذين يقولون أن الحلفاء الكثيرون يجعلون الملك يبدو ضعيفاً |
Um dos presos jura, que viu o Barnett vivo na noite em que dizem que ele morreu. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع صديق لـ " بارنيت " فى السجن إنه يقسم أن رآه حيا فى الليلة التى قالوا أنه مات فيها |
Quero que o recordem pelas coisas boas que fez porque eu sei que não fez as coisas más que dizem que fez. | Open Subtitles | اريد أن نتذكر الأشياء الجيدة التي فعلها لأنه لم يرتكب الأشياء السيئة التي يقولون إنه فعلها |
Qual é a coisa que dizem que o Bronx não tem? | Open Subtitles | ما هو الشيء الوحيد الذي يقول الجميع أنه ليس موجود في (برونكس)؟ |
E aquelas pessoas que dizem que estiveram dentro de naves espaciais e falaram com extraterrestres? | Open Subtitles | ماذا عن كل هؤلاء الناس الذين يقولون أنهم كانوا في سفن فضاء ، وتحدثوا لكائناتِ فضائية ؟ |
Se bem que dizem que as opiniões dos outros são a melhor publicidade. | Open Subtitles | رغم أنّ البعض يقول أنّ كلمة الفم أكثر طرق الإعلان فعاليّة |
Sei que dizem que ter filhos significa deixar de ver os amigos... | Open Subtitles | كما أنني أعلمُ أنه يُقال أنه عندما تنجب أطفالاً . . |
Bem, acho que dizem que todo o cuidado é pouco. | Open Subtitles | حسنا, اعتقد انهم يقولون انه لايوجد شي كأن تكون حذر جدا |
E, se me permite, há mais que alguns que dizem que tem um talento natural a este respeito. | Open Subtitles | وإن سمحت، هُناك البعض مَن يقول إنّك تحظى بموهبة فطرية بذلك الخصوص. |