| A navalha estava lá. Foi o que ela disse. | Open Subtitles | تصادف وجود شفرة الحلاقه هناك هذا ما قالته |
| Pelo menos foi isso que ela disse na entrevista. | Open Subtitles | علي الاقل هذا ما قالته في المقابله الشخصيه. |
| Eu vou descobrir o que ela disse à Policia. | Open Subtitles | انظروا، أنا يمكنني معرفة ما قالته لرجال الشرطة |
| - Devias ligar-lhe. - Achas mesmo? O que é que ela disse? | Open Subtitles | اسمع يجب أن تتصل بها - بلا مزاح، ماذا قالت عنّي؟ |
| E ela — tenho que ler o que ela disse porque adoro isto. | TED | فقالت .. واريد ان اقرا لكم ما قالت لانني معجبة به |
| Diário. Aquela manhosa, que é que ela disse de mim? | Open Subtitles | مذكرة, تلك اللعينة الصغيرة ما الذي قالته عني؟ |
| Procurem por discrepâncias no que ela disse e comparem com os interrogatórios. | Open Subtitles | ابحث عن أي اختلافات مع ما قالته مقارنة المقابلات مع الشرطة. |
| Nunca será válido em tribunal, mas sim, foi o que ela disse. | Open Subtitles | ذلك لن يُؤخذ به بالمحكمة، لكن أجل، ذلك .. ما قالته. |
| Tudo o que ela disse, aconteceu. Não poderias tê-lo evitado. | Open Subtitles | وكل ما قالته بات حقيقة، ما كان بوسعك وقفه |
| O que ela disse era desagradável, mas somente em dizer me aborrecia. | Open Subtitles | ما قالته كان بغيضاً لكنها قالته فقط لتزعجني |
| Não escreva o que ela disse. | Open Subtitles | لا تكتب ما قالته. لم أفعلها، إنني لم أحقن أي سوائلمنويةلخنازيرالصغيرة.. |
| Não posso acreditar no que ela disse quando partiu. | Open Subtitles | لا أكاد استطيع ان اصدق ما قالته فى اليوم الذى تركتنى فيه |
| Ouviram o que ela disse? | Open Subtitles | اوه, يا ألهي هل سمعت ماذا قالت؟ ماذا قالت يا رجل؟ |
| Não me importo com o que ela disse. A arma custa 200. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا قالت ذلك المسدس سيكلفك مئتان |
| O que é que ela disse? | Open Subtitles | ماذا اخبرتك ؟ ماذا قالت لك عندما تحدثت اليها |
| Muito engraçada... Não sei o que ela disse mas pareceu-me que gostou de mim. | Open Subtitles | مؤدبة جداَ لا أدري ما قالت لكن بدت تحبني |
| Mas em relação ao que ela disse sobre a limusina, o hotel e o corpete? | Open Subtitles | كنت أخرجهم لكن ماذا عن الذي قالته بأنك فعلته لليموزين خاصتها والفندق الباقة؟ |
| Não ouviste aquelas coisas más que ela disse de ti? E a mim. | Open Subtitles | ألم تسمع الأشياء السيئة التي قالتها عنك و عني ؟ |
| Tem a certeza que ela disse que não tinha apalpado? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها قالت أنك لم تكن متحرشا؟ |
| Então, o que ela disse sobre a erva do diabo não é verdade? | Open Subtitles | لذا، هو ليس صحيحاً ماقالته عن عشب الشيطان الضار؟ |
| Ela disse que assinava o divórcio? Foi o que ela disse. | Open Subtitles | انها قالت انها وقعت على الاوراق اليس كذلك هل هذا ما قالته ؟ |
| Significa que tudo que ela disse era mentira. Tudo? | Open Subtitles | هذا يعني أنّ كل شيء قالته كان كذباً |
| Acho que vais perder uns dentes se não me disseres o que ela disse. | Open Subtitles | أظن أنك على وشك أن تفقد بعض أسنانك إن لم تخبرني بما قالت. |
| Não me interessa o que ela disse! Ambos tentaram matar-me. | Open Subtitles | لا أبالي بما قالته أنتما الإثنان حاولتما قتلي |
| Como? Foi o que ela disse. | Open Subtitles | , ذلك ما قالته هي , لا أفهم ما الذي تتحدث عنه |
| Aposto que ela disse que também faço parte da família. | Open Subtitles | أراهن أنها أخبرتك أنني جزء من الأسرة تلك أيضًا |
| Se bem que ela disse que ele não a satisfazia como eu. | Open Subtitles | رغم أنها فعلت شيئًا للتأثير عليه لكي لا يستقيل لأنه لا يشبع رغباتها مثلما اعتدت أنا |