Serei aqui a única a achar desprezível o que ela fez? | Open Subtitles | هل انا الوحيدة التي تظن أن ما فعلته كان رهيباً؟ |
É uma merda o que ela fez contigo. Precisas de saber isso. | Open Subtitles | انه امر مقرف ما فعلته بك انت تحتاج ان تعرف هذا |
Aquela, coisa que ela fez lá fora hoje, ela faz aquilo muitas vezes? | Open Subtitles | ذلك. أه. ذلك الشئ الذي فعلته هناك اليوم هل تفعل ذلك كثيراً؟ |
Porquê que ela fez isso? | Open Subtitles | لماذا قد تفعل ذلك؟ |
Raspagens no útero indicam que ela fez um aborto. | Open Subtitles | تشقق في الرحم يشير إلى أنها قامت بالإجهاض |
É o que a polícia disse, mas eu não posso acreditar que ela fez isso... | Open Subtitles | أعلم ما قالته الشرطة، لكن لا يمكنني أن أصدّق أنها فعلت ذلكّ |
Foi o que ela fez para ajudar a rapariga: | Open Subtitles | عندما حدث هذا هذا ما فعلته لمساعدة الطفلة |
Talvez! Eu nem tenho a certeza do que ela fez. | Open Subtitles | من المحتمل ,اتعرف, أنا لا أعرف حتى ما فعلته |
Tu viste o que ela fez com os cristais. | Open Subtitles | تحاولين قلبنا ضدها؟ رأيت ما فعلته بتلك الكريستالات |
A Anne conversou com a Sra. Bertha e pediu-lhe que ela levasse a filha na visita seguinte, o que ela fez. | TED | لذا آن تكلمت مع السيدة بيرثا وسألتها أن تحضر معها ابنتها في المرة المقبلة، وهذا ما فعلته. |
Mas depois do que ela fez à Jocie e a mim, foi aí que comecei a odiá-la. | Open Subtitles | ولكن بعد ما فعلته لجويس .. بدأت حينها فى كراهيتها .. |
Não sabemos o que ela fez ao tecido mole: | Open Subtitles | ليس لدينا أي دليل عن الذي فعلته للأنسجة الرقيقة |
A única coisa que ela fez entre ter ficado solteira e eu ter chegado lá foi ir à rua e ver o correio. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فعلته بين فترة بقائها عازبة واللحظة التي وصلت بها ، هو تفقدها لبريدها |
E por ajudar os que são tão jovens...tão inocentes para se ajudarem a si mesmos, o que ela fez vai sobrevivê-la... | Open Subtitles | و بمساعدة هؤلاء الذي هم صغار و أبرياء ليساعدوا انفسهم الذي فعلته سوف يعيش طويلا |
Porque é que ela fez aquilo? | Open Subtitles | لم قد تفعل هذا؟ |
O que estou a dizer é que ela fez um óptimo trabalho com Belle Jolie. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنها قامت بعمل رائع على بيل جولي |
E a minha mãe jamais faria o que ele diz que ela fez. Entendi. | Open Subtitles | و أمي لا يمكنها أن تفعل اطلاقاً ما قال أنها فعلت لقد فهمت الأمر |
Bem, uma senhora bem gentil nos enviou uma foto de um ultra-som que ela fez do seu futuro rebento... | Open Subtitles | هنالك سيده لطيفة ارسلت لنا صورة للأشعه التي قامت بها |
Tudo o que ela fez foi olhar para o produtor e ele saiu a correr. | Open Subtitles | كل ما قامت بفعله هو النظر إلى المُنتج وأدار ظهره وهرب |
Sim, mas isso não desculpa o que ela fez. | Open Subtitles | أجل، حسناً، هذا حقاً ليس عُذراً لما فعلته |
Não podes dizer-me que ela fez alguma coisa por ti. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ إخْباري هي عَمِلتْ أيّ شئَ لَك. |
E depois de tudo que ela fez, de tudo que defendeu, não parece certo. | Open Subtitles | وبعد كلّ ما فعلَته وكلّ ما ناضلَت في سبيله فإن هذا لا يبدو صوابًا. |
Foi a última coisa que ela fez, o último ato físico. | TED | انها أخر ما قامت به على الأرض أخر تصرف فيزيائي |
A factura do cartão de crédito não mostra despesas com hotéis, mas parece que ela fez algumas ligações, chefe. | Open Subtitles | البطاقة الإئتمانية لا تظهر أي تكاليف فندق أو نزل، لكن يبدو أنها أجرت عدة مكالمات، أيها الرئيس. |
"Ouvi dizer que ela fez algo com um tipo numa festa universitária." | Open Subtitles | لقد سمعت انها فعلت شيئا مع شخص ما في حفلة التخرج |
A ficha dela não indica que ela fez uma histerectomia, mas fez, ou ao menos teve tempo livre para uma. | Open Subtitles | رسمها البياني لا يشير انها خضعت لعملية استئصال الرحم لكنها فعلت . او على الاقل حصلت على الراحة لمرة واحدة |
Não acredito que ela fez isto. | Open Subtitles | يا الهي لا أصدق بأنها فعلت هذا. |