"que ela nasceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ولادتها
        
    • أنها ولدت
        
    • الذي ولدت فيه
        
    Amei a Susan desde que ela nasceu. Open Subtitles احب سوزان منذ لحظة ولادتها واحبها الأن وكل لحظة بيننا
    Tens ciúmes dela desde o dia em que ela nasceu. Open Subtitles كنت تغارين منها منذ يوم ولادتها
    Carreguei esse fardo desde que ela nasceu. Open Subtitles لقد تحملتُ هذا العبء منذُ ولادتها.
    Digam-lhe que ela nasceu tal como vocês nasceram, como nasceram as vossas mães, e as irmãs delas, na idade das lendas, como sempre. TED أخبريها أنها ولدت مثلما كنت، وكما الجدات من قبل بجانبهن أخواتهن، في عصر الأساطير، كما الحال دائماً
    Digam-lhe que ela nasceu mesmo a tempo, mesmo a tempo de liderar. TED أخبريها أنها ولدت في التوقيت المثالي تماماً، الوقت المثالي لتقود.
    Stannis deixou o castelo desocupado e foi lá que ela nasceu. Open Subtitles ترك ستانيس القلعة غير مشغولة، وهذا هو المكان الذي ولدت فيه.
    E esquece-se que conheço a Christa desde que ela nasceu. Open Subtitles "وأنتِ تنسين أنى أعرف "كريستا منذ يوم ولادتها
    A Isabel manteve-vos separados desde que ela nasceu. Open Subtitles اليزابيث أبقتكم منفصلين منذ ولادتها
    Sabem, eu conheço a Sammie desde que ela nasceu. Open Subtitles منذ ولادتها ، بالواقع
    A princesa Eva, do Reino do Norte. Estamos noivos desde que ela nasceu. Open Subtitles الأميرة (إيفا) مِن المملكة الشماليّة خُطبنا منذ ولادتها
    E sempre foram, desde que ela nasceu. Open Subtitles وموجود منذ ولادتها - أجل -
    Desde que ela nasceu, todos começaram... a morrer. Open Subtitles بعد ولادتها ، مات الجميع /
    Além disso, a certidão de nascimento da Robin diz que ela nasceu em Open Subtitles أيضاً شهادة ميلاد (روبن) تقول أنها ولدت في
    O Buddy adoptou a Idgie desde o dia em que ela nasceu. Open Subtitles ادجي كانت "حيوان بادي الاليف" من اليوم الذي ولدت فيه
    Mas telefonou, na manhã em que ela nasceu. Open Subtitles صبـاح اليوم الذي ولدت فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more