De certo modo, era o que ela queria... | Open Subtitles | بطريقة ما , فهذا ما أرادته ما احتاجت إليه |
O que ela queria, era um homem que tivesse tempo para ela. | Open Subtitles | كل ما أرادته هو رجل لديه الوقت ليكون معها |
Isso significa que ela queria ser cremada e não enterrada. | Open Subtitles | مما يعني أنها أرادت أن تُحرق جثتُها وألَّا تُدفَن |
Mas lá no fundo, eu tinha a certeza que ela queria tentar. | TED | لكن، فى الأعماق، كنت متأكدة من أنها أرادت أن تحاول. |
O relatório da policia diz que ela queria tirá-lo da casa. Mas ela retirou a queixa nas duas vezes. | Open Subtitles | تقرير الشرطة يقول بأنها أرادت طرده من المبنى, لكنها أسقطت التهم بكلا البلاغين. |
As irmãs da fraternidade da Alice disseram, que ela queria ser enfermeira e participava num grupo cristão. | Open Subtitles | شقيقات أليس بالأخوية الجامعية يقلن أنها كانت تريد أن تصبح ممرضة و لقد كانت ناشطة في مجموعة شباب مسيحية |
Esse homem, que se chamava Hugo Holbling... dava-lhe tudo o que ela queria. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يدعى هيجو هولبلينج لقد كان قادراً على أن يقدم لها ما كانت تريده |
A última coisa que ela queria era ter as tripas pelo chão. | Open Subtitles | آخر ما أرادته في حياته أن تنسكب أحشئها على الآرض |
Todos sabiam que o que ela queria era elevar o estatuto no programa. | Open Subtitles | بينما كان الجميع يعرف أنّ جلّ ما أرادته هُو رفع صُورتها بالبرنامج. |
No final, tudo que ela queria era o melhor para a menina. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، كل ما أرادته كان صالح فتاتها الصغيرة. |
Não tenho certeza o que ela queria... ampliá-la ou apenas deixar mais nítido. | Open Subtitles | أنا لست متأكد أنها أرادت حرقها أم جعلها أوضح |
Esqueci-me que ela queria ir comigo comprar roupas para o bebé. | Open Subtitles | نسيت أنها أرادت أن تأخذني للتسوق لشراء ملابس للطفل. |
Ela estava à espera de um bebé, e recordo-me que ela queria um tom de azul em particular. | Open Subtitles | كانت حامل فى طفل وأتذكر أنها أرادت درجة معينة من اللون الأزرق |
Eu acho que ela queria experimentar | Open Subtitles | آه أعتقد بأنها أرادت تجربة نيويورك لوحدها هذه المرة |
Mas acho que ela queria saber mais sobre nós do que o que estava disposta a nos contar. | Open Subtitles | واعتقد أنها كانت تريد أن تأخذ معلومات مننا أكثر من ما تفيدنا به. |
Gillian Hale era uma estudante de enfermagem, mas o que ela queria na realidade era ser cirurgiã, uma ajudante. | Open Subtitles | كانت "جيليان هيل" طالبة تمريض ولكن ما كانت تريده حقاً هو أن تكون جرّاحة، ومساعدة |
Era o que ela queria, mas não consegui, e fingi. | Open Subtitles | هذا ما أرادت هي لكن لم أستطع لذا فتظاهرت بالتحمس |
Acho que ela queria que nos encontrasse. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد أن نكون قريبين من البحر كي تجدنا |
Pensei que ela queria encontrar-me outra vez, certo? | Open Subtitles | ظننتُ أنّها تريد أن نشرب مجدداً في الحانة، حسناً؟ |
Eu estava a tentar dar-lhe o espaço que ela queria. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أعطيها المساحة التي أرادتها |
Não sei o que ela queria, e nem o que quer agora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي أرادته في ذلك الوقت ولا أعرف ما الذي تريده الآن |
Mas era capaz de jurar que via nos olhos dela que ela queria mais... e depois desapareceu. | Open Subtitles | أُقسم بأنني رأيت في عينها بأنّها أرادت المزيد، ولكن بعد ذلك. . أختفت |
Sabe que ela queria que eu o obrigasse a ver enquanto ela matava a sua humana? | Open Subtitles | أتعرف أنّها أرادت منّي إجبارك على مشاهدتي أقتل إنسانتك؟ |
Fica para mais tarde. Juro por Deus que ela queria matar-me e eu só estava a defender-me. | Open Subtitles | أقسم بالله أنّها كانت تحاول قتلي وكنتُ أدافع عن نفسي ليس إلاّ |
Pensava que ela queria ser como a minha mãe. | Open Subtitles | ظننت فقط أنها تحاول أن تكون مثل أمي |
Se tivesse dado àquela tipa o que ela queria... era certo que apanava alguma doença. | Open Subtitles | ... إذا كنت أعطيت تلك الفتاة ما طلبته مني كانت ستعطيني مرضاً في المقابل ... |