"que ela se sinta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن تشعر
        
    • تشعر أنها
        
    Quero que ela se sinta livre de restriçöes, livre de observaçäo. Open Subtitles أريدها أن تشعر انها خالية من القيود ،وليست خاضعة للمراقبة
    Sobre que parte é que é suposto que ela se sinta bem? Open Subtitles أى شئ عليها.. أن تشعر أنها علي ما يرام تجاهة؟
    Não sei. Só não quero que ela se sinta sozinha no seu 16º aniversário então vamos torná-lo super especial, está bem? Open Subtitles لا أعلم, إلا أنّني لا أريدها أن تشعر بالوحدة بعيد ميلادها الـ16, لنجعله مميّزاً جداً.
    Conto convosco para que ela se sinta à vontade. Open Subtitles أعتمد عليكم لتجعلوها تشعر أنها في بيتها
    Ela passa o dia naquela casa sentada, sozinha, infeliz, que é exactamente como ele quer que ela se sinta. Open Subtitles إنها جالسة في المنزل الان لوحدها , تعيسة وهذا بالضبط ما يريدها أن تشعر الان
    Nunca quero que ela se sinta deslocada... ou que a vida dela pode mudar a qualquer momento. Open Subtitles ... أنا لا أريدها أبدًا أن تشعر بعدم الأستقرار أو أن حياتها تتبدل في أية لحظة
    Mas não quero que ela se sinta mal por causa disso. Open Subtitles لكنّي لا أريدها أن تشعر بالسوء حيال هذا
    Mas não quero que ela se sinta mal por causa disso. Open Subtitles لكنّي لا أريدها أن تشعر بالسوء حيال هذا
    - Quero que ela se sinta em casa. Open Subtitles أريدها أن تشعر و كأنها في بيتها
    E digam-lhe que espero que ela se sinta melhor. Open Subtitles ودعوها تعرف أني آمل أن تشعر بتحسن
    É importante que ela se sinta segura. Open Subtitles تحتاج من المهم أن تشعر بالأمان
    Não quero que ela se sinta envergonhada. Open Subtitles انا لا اريدها أن تشعر بالحرج او الخزى.
    Só não quero que ela se sinta abandonada. Open Subtitles أنا فقط لا أريدها أن تشعر أنها مهجورة
    Eu não quero que ela se sinta deslocada. Open Subtitles لا أريدها أن تشعر أنها وحيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more