Referes-te aos comprimidos que ela tem de tomar por causa de ti? | Open Subtitles | كنت تعني أنها يجب أن تأخذ حبوب منع الحمل قضية لما قدمتموه لها؟ |
Diz-lhe que eu disse que ela tem de comer alguma coisa. | Open Subtitles | أخبريها أنها يجب أن تتناول شيئاً |
Tenho de ir dizer à Jenny que estou mal disposta e que ela tem de ir embora. | Open Subtitles | سأذهب لإخبار جيني أني أشعر بالمرض و أن عليها العودة لمنزلها |
Disse-lhe o que ela tem de fazer para controlar o filho? | Open Subtitles | هل كنتَ تخبرها أن عليها السيّطرة على إبنها؟ |
Os homens ficam tão doidos com um corpo como o dela, que a única coisa que ela tem de fazer é deitar-se e desfrutar. | Open Subtitles | الرجـال يريدون ان يصبحون مع شخص لديه مثل جسدهـا كل ماعليها فعله هو ان تتضاجع معه وتستمع بالركوب ترى ذلك ؟ |
Tudo o que ela tem de fazer é confirmar isto. | Open Subtitles | كل ماعليها فعله هو التحقق من هذه الأشياء |
Diz-lhe que eu disse que ela tem de comer alguma coisa. | Open Subtitles | قولي لها أنها يجب أن تأكل شيئاً |
Ele disse que...ela tem de usar uma camisa de forças, porque gosta de atirar as próprias fezes contra as pessoas. | Open Subtitles | -يقول أنها يجب أن تٌقيد .. لأنها تحب إلقاء الغائط في وجوه الناس تقدم أنت أولًا |
Se não dizes ao teu pai, eu digo à tua mãe... que ela tem de ir já para casa, porque não aguento mais isto. | Open Subtitles | اذا لم تكن تستطيع اخبار والدك اذاً فسوف اخبر والدتك... أنها يجب أن تذهب الى بيتها حالاً لأننى لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك |
Em breve, ela vai para casa e a Dra. Fincher diz que ela tem de aprender a fazer as coisas sozinha. | Open Subtitles | ستعود للمنزل قريبا، ود(فينتشر) قالت، أن عليها تعلم كيفية القيام بالأشياء لنفسها. |
Sei que ela tem de sofrer as consequências dos seus crimes... | Open Subtitles | أعلم أن عليها دفع ثمن جرائمها |
- que ela tem de desaparecer. | Open Subtitles | -إنني أقول أن عليها أن تموت. |
Tudo o que ela tem de fazer é assinar um bocado de papel. | Open Subtitles | كل ماعليها فعلة هو أن تمضى على ورقة |