"que ele desapareceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه اختفى
        
    • الذي إختفى فيه
        
    • أنه إختفى
        
    • أنه مفقود
        
    • أنه ذهب
        
    • أنّه إختفى
        
    • اختفائه
        
    • بأنه مفقود
        
    • بأنه إختفى منذ
        
    • بأنه اختفى
        
    • التي اختفى
        
    • التي فقد فيها
        
    • الذي اختفى فيه
        
    • اختفاءه
        
    • إختفائه
        
    Digamos que ele desapareceu e estão a culpar o Alan e a Laura, tratando-se de vingança. Open Subtitles لنقل أنه اختفى بطريقة ما وشخص هنا يلومهما وهذا كله انتقام.
    - No mesmo dia em que ele desapareceu. Open Subtitles تظهر أنّكَ سجّلتَ حقلكَ لتعبئته بـ"الكلوروبكرين" الخميس الماضي -في نفس اليوم الذي إختفى فيه (فرانك )
    A esquadra de Phoenix diz que ele desapareceu há 3 dias. Open Subtitles مكتب المارشال في فينيكس قال أنه إختفى منذ ثلاث أيام
    - Só que ele desapareceu, e eu não. Open Subtitles ما عدا أنه مفقود و أنا لا أنزلنى بالأسفل
    Quando ouvi que ele desapareceu, pensei que ele tinha ido para para algum sítio, como o Brasil para não ter que dividir o dinheiro com a velhota. Open Subtitles ثمسمعتأنهاختفى، اعتقدت أنه ذهب للبرازيل أو شيء كهذا حتى لا يكون مرغماً على مشاطرة المبلغ مع المرأة.
    O amigo do Ritchie disse que ele desapareceu na quinta-feira. Open Subtitles حسنًا ، أصدقاء (ريتشي) يقولون أنّه إختفى يوم الخميس
    A queridinha deste homem encontrou-o no apartamento dela na noite em que ele desapareceu. Open Subtitles وجدتها حبيبة الرّجل في شقّتها ليلة اختفائه.
    Na verdade, não percebi que ele desapareceu até esta manhã. Open Subtitles كلا لم أعلم بأنه مفقود
    Um passarinho contou-me que ele desapareceu da zona de filmagens, hoje. Open Subtitles عصفور أخبرني أنه اختفى من موقع التصوير اليوم
    Foi por isso que liguei para o orfanato. Mas disseram que ele desapareceu. Open Subtitles لهذا اتصلت بدار الأيتام، لكن أخبروني أنه اختفى!
    Desculpe, Liv, mas parece que ele desapareceu de vez. Open Subtitles آسف يا ليف لكن يبدو أنه اختفى لغير رجعة
    No mesmo ano em que ele desapareceu. Open Subtitles نفس العام الذي إختفى فيه "رجل الفأس".
    É de um café em Brooklyn, do dia em que ele desapareceu. Open Subtitles (إنها من مقهى في (بروكلين، بتاريخ اليوم الذي إختفى فيه.
    Mas a única coisa de que temos certeza, é que ele desapareceu, e aquele navio também. Open Subtitles لكن الشيء الوحيد المتأكدين منه... أنه إختفى مع تلك السفينة
    Aqui diz que ele desapareceu em 1972. Open Subtitles يقول هنا أنه إختفى فى عام 1972
    Têm-no na Córsega, mas não querem que se saiba que ele desapareceu. Open Subtitles و يحتفظون به في كورسيكا. إنهم لا يريدون للناس أن تعلم أنه مفقود
    A Procuradoria disse-me que ele desapareceu. Open Subtitles النائبة العامة أخبرتني أنه مفقود.
    Virei-me por um instante e parece que ele desapareceu. Open Subtitles غفلت عنه لحظة ويبدو أنه ذهب بعيداً
    A maioria dos historiadores afirmam que ele morreu em 1949, mas a verdade é que ele desapareceu décadas antes. Open Subtitles قال معظم المؤرخين أن مات سنة 1949، لكن الحقيقة أنّه إختفى عن الأنظار قبل عقود من ذلك. يا رفاق!
    Só sabes fazer isso desde que ele desapareceu, foges e finges que nada aconteceu. Open Subtitles هذا كل ما تقومي به منذ اختفائه أن تهربي وتتظاهري بأن ذلك لم يحدث
    Ele nem vai saber que ele desapareceu, Sam. Open Subtitles إنه لن يعلم بأنه مفقود (سام)
    - Acho que sim. A mulher disse que ele desapareceu ontem. Open Subtitles أظن ذلك, زوجته تقول بأنه إختفى منذ ليلة الأمس
    Além disso, a irmã disse que ele desapareceu à umas semanas atrás. Open Subtitles قالت أخته كذلك بأنه اختفى منذ أسبوعين تقريباً.
    Então...na noite em que ele desapareceu... alguma ideia de onde você esteve ? Open Subtitles حسنا.. في الليلة التي اختفى فيها أي أقوال جديدة عن أين كنت في تلك الليلة ؟
    Hoje, a Polícia recebeu a informação de que um Audi azul esteve no vale durante algumas horas na noite em que ele desapareceu. Open Subtitles الشرطة مسكت خيطا في القضية جوردان , تلك الاودي الزرقاء كانت تقف عند الوادي لبضع ساعات تلك الليلة التي فقد فيها شاندلنج
    - Tu encontraste-te com a vítima no dia que ele desapareceu. Open Subtitles أنت على ما يبدو، لقد قابلت الضحية في اليوم الذي اختفى فيه
    Provas cabais de si a assassinar o Red Tyson a sangue frio, na noite em que ele desapareceu. Open Subtitles أدلة قاطعة عنك وأنت تقتل (ريد تايسون) بدم بارد فى ليلة اختفاءه
    O senhorio disse que ninguém esteve aqui desde que ele desapareceu. Open Subtitles لقد أفاد المالك بأنّه لم يَقدم أحد إلى هُنا منذ إختفائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more