"que ele está bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه بخير
        
    • أنه على ما يرام
        
    • بأنه بخير
        
    • أنّه بخير
        
    • أنّه على ما يرام
        
    • بأنّه كما يُرام
        
    • أنهُ بخير
        
    Depois eupergunto-lhe e assimjá sabe que ele está bem. Open Subtitles وسأسأله أنا من أجلك وبهذه الطريقة ستعلمين أنه بخير
    Digo, agora que você sabe que ele está bem, você deveria ir procurá-lo. Open Subtitles أعني انك تعرف الآن أنه بخير عليك الذهاب إليه
    E eu preciso de ter a certeza que ele está bem, onde quer que esteja. Open Subtitles وأنا فقط بحاجة إلى معرفة أنه بخير أينما كان
    Queria que soubéssemos que ele está bem. Open Subtitles أراد منا أن نعرف أنه على ما يرام.
    Quero que você se assegure que ele está bem. E se puder, traga-o de volta para casa. Open Subtitles أريدك أن تتأكد بأنه بخير وأن تحاول جلبه إلى البيت إن أمكنك
    E ele não me sai da cabeça e eu quero ter a certeza de que ele está bem. Open Subtitles و ليس بيدي حيلة، فقد شغلَ بالي، و عليّ التأكّدُ أنّه بخير.
    Garanto-te que ele está bem. Open Subtitles أعدك أنّه على ما يرام
    Diz-me que ele está bem. Open Subtitles أخبرني بأنّه كما يُرام.
    É natural que se preocupe com ele e que queira assegurar-se que ele está bem. Open Subtitles من الطبيعي أن تشعري بالقلق لأجله وترغبي بالتاكد أنه بخير
    Deixá-la saber que ele está bem, vivo e óptimo e de volta à cena. Open Subtitles ويعلمها أنه بخير حى وبخير وعاد فى الصوره
    Mas achas que ele está bem? Open Subtitles اتظنين أنه بخير ؟ قابلته ليلة أمس
    Estou farta que todos digam que ele está bem. Open Subtitles لقد سأمت من تأكيدالجميع لي أنه بخير
    Diz-me apenas que ele está bem Open Subtitles فقط أخبرني أنه بخير فقط أخبرني
    Quero dizer, gostava que ele cagasse, - mas acho que ele está bem. Open Subtitles أنا أتمنى أن يتغوط لكن أعتقد أنه بخير.
    Bom, está um pouco abatido, mas o Sam acha que ele está bem. Open Subtitles ما يزال بحالة صدمة لكن " سام " يعتقد أنه بخير
    Mas o Ian fica cá para se assegurar que ele está bem. Open Subtitles ولكن "ايان" سيبقى معه ليتأكد من أنه بخير
    Acho que ele está bem. Open Subtitles هل يجب علي اوه, لا, أظن أنه بخير
    Quero provas de que ele está bem. Open Subtitles أريد أدلة على أنه على ما يرام.
    Acho que ele está bem. Open Subtitles أعتقد أنه على ما يرام
    Preciso ver o meu pai. Ter a certeza que ele está bem. Open Subtitles يجب أن أصل إلى أبي يجب أن أتاكد بأنه بخير
    Mas preciso mesmo de o ver, para saber que ele está bem. Open Subtitles لكنني فعلاً بحاجه لرؤيته حتى أعلم بأنه بخير
    Tenho a certeza que ele está bem. Open Subtitles أنا أخبر نفسي أنّه بخير.
    Certificar-me que ele está bem. Open Subtitles للتأكد أنهُ بخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more