| - Acho que ele tem razão, amor. | Open Subtitles | أظن أنه محق يا عزيزتي |
| Acho que ele tem razão. | Open Subtitles | في الواقع أظن أنه محق |
| Não achas que ele tem razão, que és pateta, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه على حق أنك أبله، أليس كذلك؟ |
| Posso não concordar com a sua atitude, mas acho que ele tem razão. | Open Subtitles | قد لا أتفق مع أخلاقياته لكننى أعتقد أنه على حق |
| Mas acho que ele tem razão. | Open Subtitles | لكنني أظن أنّه محق |
| Acho que ele tem razão. Vê se não o chateias. | Open Subtitles | وأعتقد أنه على صواب ، حاول ألا تغضبه مفهوم |
| Acontece que ele tem razão. Eu tenho mesmo de assentar. | Open Subtitles | أتضح أنه محق يجب أن أتعقل |
| Sr., creio que ele tem razão. | Open Subtitles | سيدى, أعتقد أنه محق |
| O problema é que ele tem razão. | Open Subtitles | -هذا الوغد المغرور -المشكلة أنه محق |
| Só quero provar que ele tem razão. | Open Subtitles | فقط أردت اثبات أنه محق |
| Acho que ele tem razão. | Open Subtitles | أعتقد أنه محق . |
| Caramba! Acho que ele tem razão. | Open Subtitles | يا للهول، أظن أنه محق! |
| É um psicopata, mas sabes que ele tem razão. | Open Subtitles | وهو مختل عقليا، لكنك تعلم أنه على حق. |
| Acho que ele tem razão. Confiar em alguém é perigoso. | Open Subtitles | أعني أنه على حق الثقة بأي شخص أمر خطير |
| Mas o que me irrita mais é que ele tem razão. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن ما يثير جنوني، أنه على حق |
| Muitas pessoas dizem que ele tem razão. | Open Subtitles | نعم، ولكن نصف الناس يقولون أنه على حق |
| Acho que ele tem razão. | Open Subtitles | أعتقد أنّه محق. |
| Acho que ele tem razão. | Open Subtitles | أعتقد أنه على صواب |