"que ele tem razão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه محق
        
    • أنه على حق
        
    • أنّه محق
        
    • أنه على صواب
        
    • أنه محقّ
        
    - Acho que ele tem razão, amor. Open Subtitles أظن أنه محق يا عزيزتي
    Acho que ele tem razão. Open Subtitles في الواقع أظن أنه محق
    Não achas que ele tem razão, que és pateta, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه على حق أنك أبله، أليس كذلك؟
    Posso não concordar com a sua atitude, mas acho que ele tem razão. Open Subtitles قد لا أتفق مع أخلاقياته لكننى أعتقد أنه على حق
    Mas acho que ele tem razão. Open Subtitles لكنني أظن أنّه محق
    Acho que ele tem razão. Vê se não o chateias. Open Subtitles وأعتقد أنه على صواب ، حاول ألا تغضبه مفهوم
    Acontece que ele tem razão. Eu tenho mesmo de assentar. Open Subtitles أتضح أنه محق يجب أن أتعقل
    Sr., creio que ele tem razão. Open Subtitles سيدى, أعتقد أنه محق
    O problema é que ele tem razão. Open Subtitles -هذا الوغد المغرور -المشكلة أنه محق
    Só quero provar que ele tem razão. Open Subtitles فقط أردت اثبات أنه محق
    Acho que ele tem razão. Open Subtitles أعتقد أنه محق .
    Caramba! Acho que ele tem razão. Open Subtitles ‫يا للهول، أظن أنه محق!
    É um psicopata, mas sabes que ele tem razão. Open Subtitles وهو مختل عقليا، لكنك تعلم أنه على حق.
    Acho que ele tem razão. Confiar em alguém é perigoso. Open Subtitles أعني أنه على حق الثقة بأي شخص أمر خطير
    Mas o que me irrita mais é que ele tem razão. Open Subtitles لكني أعتقد أن ما يثير جنوني، أنه على حق
    Muitas pessoas dizem que ele tem razão. Open Subtitles نعم، ولكن نصف الناس يقولون أنه على حق
    Acho que ele tem razão. Open Subtitles أعتقد أنّه محق.
    Acho que ele tem razão. Open Subtitles أعتقد أنه على صواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more