"que encontrou uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنه وجد
        
    • بأنه وجد
        
    • انه وجد
        
    • أنها وجدت
        
    O médico-legista diz que encontrou uma farmácia dentro dela. Grande surpresa, não é? Open Subtitles لقد قال "كونر" أنه وجد أثار للمخدرات فيها
    Disse que encontrou uma casa mais perto do seu trabalho. Open Subtitles قال أنه وجد مكان أقرب إلى عمله ..
    O John Storrow, o meu advogado, acabou de ligar e disse que encontrou uma ligação entre o Elmer Durgin, o guardião-procurador da Kyra, dos procedimentos judiciais de custódia... Open Subtitles جون سترو" المحامي الخاص بي... إتصل للتو" قال أنه وجد صلة
    Um dos meus informadores acha que encontrou uma ainda activa. Open Subtitles أحد "الداخلين" يظن بأنه وجد واحدة ما زالت نشيطة.
    Agora que está a operar mulheres, acredita que encontrou uma resposta. Open Subtitles الان بما انه يجري عمليات على النساء,فهو يظن انه وجد حلا
    Ela acha que encontrou uma terra mágica no guarda-roupa do 2º andar. Open Subtitles إنها تعتقد أنها وجدت أرض الأحلام فى خزانة الملابس بالطابق العلوى
    Ele disse que encontrou uma coisa na verdade muito diferente. Open Subtitles - (ديكس) - يقول أنه وجد شئ مختلف جداً
    Nitrogénio? O Clarke disse que encontrou uma grande quantidade de explosivos no complexo. Open Subtitles (كلارك) قال أنه وجد مخزون من المتفجرات بـ(كوربان).
    Acha que encontrou uma coisa. Open Subtitles يظن أنه وجد شيئاً
    O Ryan ligou-me há dez minutos e disse que encontrou uma câmara de vigilância em casa dela. Open Subtitles (هاتفني (ريان منذ 10 دقائق مضت قائلًا أنه وجد كاميرة مراقبة بشقتها
    Parece que encontrou uma forma de compensar o prejuízo. Open Subtitles يبدوا بأنه وجد طريقة ليعوض ما خسره
    Acha que encontrou uma brecha na linha do sonar deles. Open Subtitles يعتقد بأنه وجد فجوة لديهم في السونار على خط (آرو)ِ.
    Acho que o mais novo está a tentar dizer ao clã que encontrou uma coisa boa para eles. Open Subtitles - - أنا اعتقد أن أصغرهم يخبر العشيرة انه وجد شيء جيدا لهم
    Antes de ele voltar ao trabalho, o Morgan disse que encontrou uma ligação entre os homens que o prenderam na cabana e a família Montolo. Open Subtitles قبل ان يعود للعمل ، موجان قال انه وجد صلة بين الرجال الذين احتجزوه في المقطورة و بين اسرة (مونتولو)
    A Ellen trouxe isto, e eu acho que encontrou uma vitória garantida, mortalidade infantil. Open Subtitles أحضرت (إلين) تلك القضيّة، و أعتقد أنها وجدت قضيّة مضمونة النجاح حوادث وفيات أطفال رضّع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more