Você tem alguém lá dentro, a pessoa que enviou o pedido de ajuda. | Open Subtitles | انظر, لديك شخصٌ بالداخل, أياً كان الذي أرسل نداء الاستغاثة ذاك |
Louvado seja o vosso Deus que enviou o seu anjo para salvar seus servos. | Open Subtitles | المجد لإلهكم الذي أرسل ملاكاً لينقذ عباده |
Estou à procura do desgraçado que enviou o e-mail viral para a filha do governador. | Open Subtitles | أنا أبحث عن الحقير الذي أرسل رسالة إلكترونيّة فيروسيّة لابنة الحاكم. |
Se foi isso que enviou o programa, vamos esmagá-lo | Open Subtitles | إذا ذلك الذي أرسل الفيروس دعنا فقط نحطّمه وننهي الأمر |
A conta que enviou o email ao Moran foi usada para criar o perfil no site de encontros. | Open Subtitles | العنوان الذي أرسل لـ(موران) البريد الإلكتروني قد استُخدم لإعداد حسابٍ في موقع التعارف. |
Foi o Hakeem que enviou o vídeo à Mimi. | Open Subtitles | لقد كان ( حكيم ) هو الذي أرسل الفيديو إلى ( ميمي ) |
Conseguimos um mandado para o seu apartamento e encontrámos o telemóvel que enviou o SMS a chamar o Franklin. | Open Subtitles | صحيح. لذا أصدرنا أمر تفتيش قضائي لشقته ووجدنا الهاتف الذي أرسل منه الرسالة -المُستدعية لـ(فرانكلين) إلى الميناء . |