| Isto tem que ver com o código que escreveste para eles. | Open Subtitles | ان هذا له علاقة بالشفرة التي كتبتها. و الآن فكر |
| Lembras-te da carta, que me deixaste ler, que escreveste quando tinhas 20 anos para ti mesmo com 40 anos? | Open Subtitles | أتذكر تلك الرسالة التي أعطيتني لأقرأها ؟ تلك التي كتبتها وأنت في العشرين لنفسك وأنت في الأربعين |
| Isto também é responsabilidade daquele código que escreveste. Pensa! Vá, ajuda-nos a ganhar! | Open Subtitles | لابد وأن الأمر يتعلق بالبرنامج الذي كتبته ساعدنا لكي نفوز |
| Nesta fase, tens um guião que escreveste e o filme que rodaste, mas não sabes como tudo se vai juntar. | Open Subtitles | في هذه المرحلة لديك النص الذي كتبته والفيلم الذي صورته لكنك لا تعلم كيف سيجتمع هذا معاً |
| Mentiste que escreveste uma música que roubaste de um homem morto. | Open Subtitles | إدعائك أنك كتبت أغنية أنت في الحقيقة سرقتيها من رجل ميت |
| Lembras-te do que escreveste no cartão, Frederick? | Open Subtitles | هل تذكر ماذا كتبت على البطاقة ، يا فريدريك؟ |
| Sei que foste tu que escreveste aquele livrito nojento. | Open Subtitles | اعرف انه انت من كتب ذلك الكتاب التافة والقذر |
| Li o que escreveste sobre mim no relatório e queria agradecer. | Open Subtitles | قرأت ما كتبته بشأني في تقرير الحالة وأردت فقط شكرك |
| Mas o poema que escreveste foi aplaudido de pé. | Open Subtitles | ولكن القصيدة التي كتبتها تلقّت ترحيباً حاراً |
| Não quiseste cantar, aquela canção que escreveste para mim. | Open Subtitles | لقد كنت خجلة جداً من تلك الأغنية التي كتبتها لي |
| A carta que escreveste à tua mulher mesmo antes daquele cabrão te matar, chegou-me às mãos. | Open Subtitles | تلك الرسالة التي كتبتها لزوجتك قبل أن يقتلك ذلك الوغد وصلت إلى يدي |
| Eu esqueci-me dessa linda música que escreveste para mim. | Open Subtitles | لقد نسيت كم هي جميلة الأغنية التي كتبتها من أجلي |
| Temos de falar sobre o que escreveste no meu anuário. | Open Subtitles | أنا كنت اتمنى أن نتكلم عن الذي كتبته في كتابي السنوي |
| - Li o que escreveste, à mulher do vice-presidente. | Open Subtitles | لقد قرأت الخطاب الذي كتبته إلي زوجة نائب الرئيس |
| Ela atirou-se para a lama com a Emma para mostrar a sua posição, assim como tu, com o artigo que escreveste sobre o Clark. | Open Subtitles | قفزتا إلى لطين مع إيما لتتخذ موقف، مثلك عندما اتخذت موقف بالمقال الذي كتبته حول كلارك |
| Ouvi dizer que escreveste um livro. | Open Subtitles | -نعم , لقد سمعت أنك كتبت كتاب صحيح ؟ -نعم - لم اقراه بالرغم من هذا |
| Quero saber exactamente o que escreveste sobre ela. As palavras exactas. | Open Subtitles | أريد أنْ أعرف بالتحديد ماذا كتبت عنها الكلمات الدقيقة |
| Foste tu que escreveste esta composição? | Open Subtitles | هـل أنت من كتب تلك المقــالة "ماكــورت"؟ |
| Que me impedirá de vir até aqui e ler o que escreveste? | Open Subtitles | إذاً ، ما الذى سيمنعنى من أن أتلصص لأقرأ ما كتبته ؟ |
| Especialmente depois do que escreveste sobre mim na avaliação. | Open Subtitles | خاصةً بعد ما كتبتيه عنّي في تقييم الزملاء |
| Acho que escreveste o nome do planeta onde vamos encontrar a Cidade Perdida, nas palavras cruzadas. e um salto e peras. | Open Subtitles | أعتقد أنّك كتبت اسم الكوكب الذي سنجد عليه المدينة الضائعة بالكلمات المتقاطعة |
| Ele não é um tutor viável, mas as coisas que escreveste não vos implicarão em nenhum tipo de crime. | Open Subtitles | وانه وصي غير آمن ولكن الأشياء التي كتبتيها لن تتهمك أو تتهمه بأي جرائم |
| Isso estava naquele livro que escreveste. | Open Subtitles | لقد كتبت عن ذلك في الكتاب الذي ألفته |
| É óbvio que escreveste isso após acontecer. | Open Subtitles | من الواضح انك كتبت ذلك بعد الحادثة |
| Foste tu que escreveste, não foste? | Open Subtitles | أنت كتبت هذا الخطاب لها, أليس كذلك؟ |
| Acho que escreveste aquele livro depois de eu sair do FBI. | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي أفكر فيه ؟ أنكِ كتبتِ ذلك الكتاب بعدما غادرات الاف بي آي. |