"que esperas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي تأمل
        
    • ماذا تنتظر
        
    • تتوقع أن
        
    • الذي تتوقعه
        
    • ماذا تتوقعين
        
    • ماذا تتوقّع
        
    • تتوقع مني
        
    • الذي تنتظره
        
    • الذي تأملين
        
    • الذي تتوقع
        
    • فماذا تتوقعين
        
    • تتوقعين أن
        
    • تأمل أن
        
    • ما الذي تنتظرينه
        
    • ما تتمنى أن
        
    O que esperas encontrar em coisas que se deram há 15 anos? Opressão elementar. Open Subtitles ما الذي تأمل أن تجده بمخلفات تذكارية عمرها 15 عاماً؟
    Se podes sair quando quiseres, por que esperas? Open Subtitles إذا كنت تستطيع المغادرة وقتما تشاء إذاً ماذا تنتظر ؟
    Quanto é que esperas que eu... acredite nessa história de que a cegonha deixou-me à porta de casa? Open Subtitles كيف لك أن تتوقع أن أصدق القصة أن هناك طائرا تركني بقرب المنزل
    Não sei o que esperas dele. Open Subtitles لا أدري ما الذي تتوقعه منه
    Talvez a tarte seja má, mas o que esperas de tempos como estes? Open Subtitles ربما الفطيره سيئه, ولكن ماذا تتوقعين في مثل هذه الظروف؟
    O que é que esperas por duas bebidas? Open Subtitles و ماذا تتوقّع من ذلك ؟
    O teu tio mija-te na cabeça! que esperas que eu faça? Open Subtitles عمك اللعين يتبول على وجهك ماذا تتوقع مني ؟
    Não compreendo. O que esperas ao certo? Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تنتظره بالضبط؟
    O que esperas encontrar nesse chip que já não tenhas visto? Open Subtitles ما الذي تأمل إيجاده على هذه الشريحة و لم يسبق لكَ أن رأيتَه؟
    O que esperas que ele não esteja a pensar? Open Subtitles ما الذي تأمل ألا يفكر به؟
    - que esperas? Open Subtitles ماذا تنتظر ؟ اقتله لم يروا وجهه
    Por que esperas? Open Subtitles حسنا ؟ ماذا تنتظر
    Se mal consegues ganhar a uma negrita num jogo de salão idiota, como é que esperas vencer o concurso nacional? Open Subtitles اذا كنت بالكاد استطعت هزيمة الفتاة السوداء على لعبة اللوح, كيف تتوقع أن تربح المسابقة الوطنية للتهجئة؟
    O que esperas de mim? Open Subtitles ما الذي تتوقعه مني؟
    O que esperas que faça até lá? Open Subtitles 30؟ ماذا تتوقعين مني أن اعمل حتى ذلك الوقت؟
    O que esperas que façamos? Que a deixemos aqui? Open Subtitles ماذا تتوقّع منّا أنْ نفعل؟
    Não sei o que esperas que diga, pai. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي تتوقع مني ان اقوله ، ابي
    Ora bolas! Bem, o que esperas? Open Subtitles بئس الأمر، حسناً، ما الذي تنتظره ؟
    O que esperas encontrar nestas fotografias? Open Subtitles ما الذي تأملين إيجاده في تلك الصور؟
    que esperas dessas cores horríveis? Open Subtitles ما الذي تتوقع الحصول عليه من هذه الألوان الثلاثة ؟
    Se um gato ou cão de rua não consegue comer nada durante 2 dias... o que esperas de uma criança que quase morreu? Open Subtitles لو أن قطاً أو كلباً ضالاً لم يأكل ليومين سيتصرف بغرابه فماذا تتوقعين من طفله أوشكت علي الموت؟
    Como é que esperas ser mãe quando nem sequer consegues cuidar de ti? Open Subtitles كيف تتوقعين أن تصبحين أماً؟ وأنت لا يمكنك حتى الاهتمام بنفسك؟
    Não entendo o que esperas ganhar com isto. Open Subtitles لا أعلم ماذا تأمل أن تتعلم هنا؟ مبني إصلاحي فيدرالي
    Nunca sei o que esperas de mim. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تنتظرينه مني ، ليلا
    Talvez vejas o que esperas ver. Open Subtitles ربما كل ما تراه هو ما تتمنى أن يكون حقيقياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more