"que esperava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذي توقعته
        
    • توقعت أن
        
    • مما توقعت
        
    • ماذا كنت تتوقع
        
    • ماذا تَتوقّعُ
        
    • ماذا تتوقع
        
    • ما توقعت
        
    • تتوقع أن
        
    • كنت أنتظر
        
    • التي توقعتها
        
    • الذي كنت تتوقعه
        
    • أتوقعها
        
    • أني كنت أتوقع
        
    • أظنها ممن تنتظره
        
    • كنت أرجو
        
    O que esperava que a Kara lhe desse em troca? Open Subtitles ما الذي توقعته من (كارا) مقابل الأشياء المجانية ؟
    Porque meio que esperava ouvir o som de punhos na carne repetidamente. Open Subtitles لأنني توقعت أن أسمع صوت القبضة على اللحم تتكرر وتتكرر وتتكرر
    O desordeiro sanguinário chegou mais rápido do que esperava. Open Subtitles ذاك المخرب المتعطش للدماء أتى بأسرع مما توقعت
    - Você nos sequestrou, o que esperava? Open Subtitles لقد قمت بخطفنا ماذا كنت تتوقع ؟
    Estava a perguntar o que esperava encontrar neste cérebro. Open Subtitles كنت أسأل ماذا تتوقع أن تجده بهذه الدماغ؟
    Eu também, estou mais cansado do que esperava. Open Subtitles وأنا كذلك , أكثر إنهاك , زيادة على ما توقعت
    - Há muito tempo que esperava conhecer-te. Open Subtitles لقد كنت أنتظر مقابلتك منذ مدة طويلة
    Não é a reação que esperava da minha sócia, era mais... Open Subtitles هذه ليست الاستجابة التي توقعتها من شريكتي
    Digo que não era o que esperava de ti. Open Subtitles أنا أقول أنه ليس الذي توقعته لك
    Não era a reacção que esperava. Open Subtitles لم يكن ذلك رد الفعل الذي توقعته
    Mas és a última pessoa que esperava ver à minha porta. Open Subtitles ومع هذا أنتِ آخر شخص توقعت أن يأتي إلى منزلي
    Não é um dom que tens mas és melhor do que esperava. Open Subtitles لست الفتى الموهوب الذي تظن نفسك .. لكنك أفضل مما توقعت
    O que esperava? Open Subtitles ماذا كنت تتوقع ؟
    Agora diga-me, dadas as circunstâncias, que esperava que eu fizesse? Open Subtitles الآن أخبرني أنت، نظراً للظروف ماذا تتوقع مني أن أفعل؟
    Não era o que esperava fazer na véspera do Natal. Open Subtitles ليس ما توقعت أن يتم فعله في عشية عيد الميلاد.
    O que esperava ela, ao envolver-se com um homem casado como se vivesse numa árvore. Open Subtitles ،حسناً، ماذا كانت تتوقع أن تكون على علاقةٍ برجلٍ متزوج كما لو أنها تعيشُ في بيتٍ على الشجرة؟
    Há muito tempo que esperava por este momento. Open Subtitles كنت أنتظر هذا اليوم منذ وقت طويل
    E depois recebi a resposta que esperava. Open Subtitles ثم حصلت على الإجابة التي توقعتها
    Então, sou a única a viver a vida que esperava. Open Subtitles إذاً، أنا الوحيـده التى أعيـش الحياة التى كنت أتوقعها
    Acho que esperava algo um pouco mais, nao sei, extraterrestre? Open Subtitles أعتقد أني كنت أتوقع ,قليلاً شيء ما لا علم ,غير عالمي
    Chegou a chamada que esperava. Open Subtitles أظنها ممن تنتظره
    Não consegui o que esperava, mas vou conseguir, Sr. Flynn. Open Subtitles لم أفعلها كما كنت أرجو لكني سأفعلها سيد فلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more