"que essas coisas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن هذه الأشياء
        
    • بأن تلك الأشياء
        
    Achas que essas coisas precisam de ser alimentadas? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذه الأشياء تحتاج لتغذية ؟
    Aceita a realidade de que essas coisas aconteceram, mas não deixes que obscureçam e envenenem a tua energia. Open Subtitles تقبل واقع أن هذه الأشياء قد حدثت بالفعل ولكن لا تجعلها تتكتل أو تسمم طاقتك
    Foi há uns meses, mas não acho que essas coisas não desaparecem imediatamente. Open Subtitles كان قبل بضعة اشهر. ولكنني لا أعتقد أن هذه الأشياء قد تختفي على الفور هل هذا ساعدكم؟
    Continuo a dizer que essas coisas são perigosas. Open Subtitles ما زلت أرى أن هذه الأشياء خطيرة
    Estás a dizer-me que essas coisas estúpidas e com raiva querem o nosso filho? Open Subtitles أتخبرينني بأن تلك الأشياء الجائعة الطائشة تسعى خلف ابننا؟ أجل
    Não sabes que essas coisas matam? Open Subtitles ألا تعلم أن هذه الأشياء قد تقتلك ؟
    Eu sei que essas coisas são importantes para ti. Open Subtitles أعرف أن هذه الأشياء مهمة بالنسبة لك
    Ele disse que essas coisas eram uma ameaça. Open Subtitles لقد قال أن هذه الأشياء خطرة جداً
    Tu dizes que essas coisas eram dinossauros? Open Subtitles أنتِ تقول أن هذه الأشياء ديناصورات؟
    Aparentemente, Saturno está alinhado com Neptuno. Dana, sabes que essas coisas não são mesmo reais, certo? Open Subtitles يا (دينا) أنت تعرفين أن هذه الأشياء ليست واقعية أليس كذلك ؟
    Pensei que essas coisas funcionassem. Open Subtitles لقد أعتقدت بأن تلك الأشياء تعمل في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more