"que esses homens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن هؤلاء الرجال
        
    • ان هؤلاء الرجال
        
    Disseram-me que esses homens tinham informações sobre as armas nucleares. Open Subtitles .. اخبروني أن هؤلاء الرجال لديهم معلومات عن الأسلحة النووية
    Juro que esses homens não envelhecerão. Open Subtitles أقسم أن هؤلاء الرجال لن يبقى منهم عظام لتبلى
    A outra metade consiste em garantir que esses homens sabem que não passa de uma fantasia. Open Subtitles .. و الجزء الآخر هو التأكد من أن هؤلاء الرجال يعون أنهم في خيال
    Lembrem-se de que esses homens veneravam o mesmo Deus, partilhavam muitas das mesmas crenças e profetas. Open Subtitles تذكروا أن هؤلاء الرجال لديهم نفس الإله الكثير من المعتقدات المتشابهة و نفس الرُسل
    Ouvi o padre. Sei que esses homens são profissionais. Open Subtitles لقد سمعت الواعظ وأعلم ان هؤلاء الرجال محترفين
    Para recuperar o que foi roubado da CIA, para garantir que esses homens não morreram em vão. Open Subtitles لإستعادة ما سُرق من الإستخبارات المركزية للتأكد ان هؤلاء الرجال لم يموتوا سدى
    "Com quem é que acha que esses homens dormem?" TED و يجبن: أوه حسناً-- الرجال هم الأكثر! و أسألهن: مع من تعتقدن أن هؤلاء الرجال يتعاشرون؟
    Não é verdade que esses homens foram retirados de Alcatraz, internados em hospícios e você e o Dr. Kiley assinaram os papéis? Open Subtitles أليس صحيحاً أن هؤلاء الرجال أُخذوا... ... من ألكتراذ فى سترة المجانين ووضعوا فى مصحة عقلية ...
    E acreditais que esses homens são directores principais dentro da Honorável East India Company? Open Subtitles وتعتقد أن هؤلاء الرجال من كبار المسؤولين من داخل "شركة الهند الشرقية المحترمة"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more