"que está a passar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما تمر به
        
    • ما تمرين به
        
    • ما تمرّين به
        
    - Senador, não tenho filhas e não imagino o que está a passar. Open Subtitles ولكنى لا أعرف ماذا أفعل سيناتور,أنا ليس لدى ابنه ولا يمكننى تخيل ما تمر به
    Mas sei pelo que está a passar. Open Subtitles لكني أعرف ما تمر به أعرف , أعرف
    Como tudo por que passou esta semana, tudo por que está a passar... Open Subtitles كل ما مررت به هذا الأسبوع كل ما تمر به
    O que... estou a tentar lhe dizer é que... eu percebo o que está a passar. Open Subtitles ما أنا ما أحاول أن أقوله أنه أنا أفهم ما تمرين به
    Não posso fingir que sei o que está a passar, mas, se serve de consolação, se eu tivesse a oportunidade de salvar alguém que amasse, aproveitá-la-ia. Open Subtitles لا أتظاهر أني أفهم ما تمرين به ..لكني أظن أن عليك اغتنام أي فرصة لإنقاذ من تحبيه
    Quando lhe disser que sei aquilo que está a passar, é verdade. Open Subtitles عندما أقول لك ذلك فأنا أعرف ما تمرّين به , أنا أعني ذلك
    Percebo o que está a passar, sejam quais forem as circunstâncias. Open Subtitles أتفهم ما تمرّين به... بغضّ النظر عن الظروف
    É perfeitamente normal, Dr Mason, especialmente com aquilo que está a passar. Open Subtitles (هذاطبيعييا دكتور(ماسون, خاصة مع ما تمر به
    Sei o que está a passar. Open Subtitles أعلم ما تمر به جون.
    Compreendo o que está a passar, Antonio. Open Subtitles أنا أقدر ما تمر به أنتونيو
    Não imagino aquilo por que está a passar. Open Subtitles ولا أستطيع تخيل ما تمر به
    Nem podemos imaginar o que está a passar Sr. Hicks. Open Subtitles لا يُمكننا أن نتخيل قط ما تمر به (يا سيد (هيكس
    Sei pelo que está a passar. Open Subtitles أعرف ما تمر به
    Fui Procurador na Brigada Anti-Crime, por isso percebo o que está a passar. Open Subtitles كنت أعمل كمساعد مدع عام في وحدة العصابات لذا، يمكنني معرفة ما تمرين به
    Nem consigo imaginar aquilo que está a passar. Open Subtitles انا لا استطيع حتى ان اتخيل ما تمرين به
    Entendemos perfeitamente pelo que está a passar. Open Subtitles كلنا نتفهم ما تمرين به
    Eu sei aquilo por que está a passar. Open Subtitles أعرف ما تمرّين به
    Dou valor ao que está a passar. Open Subtitles أعرف ما تمرّين به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more