Acho que está na altura de experimentar velocidades arriscadas. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتحربة بعض السرعات الخطيرة. |
Acho que está na altura de termos uma boa conversa. Não achas? | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لنفصح عن مشاعرنا لبعضنا البعض، أليس كذلك؟ |
Não acha que está na altura de falarmos? | Open Subtitles | آلا تعتقد أنه حان الوقت لكي نتحدث فى هذا الأمر ؟ |
Diz ao vampirinho que está na altura de ir para casa. | Open Subtitles | أخبري مصاص الدماء الصغير بأن الوقت قد حان للعوده لديار |
Mas acho que está na altura de encontrares um novo tutor. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أن الوقت قد حان لإيجاد معلم خصوصي جديد |
Não acha que está na altura de encarar os factos? | Open Subtitles | حسناً , ألا تعتقدى أنه الوقت لمواجهة الحقائق ؟ |
Acho que está na altura de te meteres na tua vida. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الوقت لتقومي بتدبير شئونك الخاصه |
Acho que está na altura de falarmos da tua filosofia do uso da droga na criação artística. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لمناقشة فلسفتك تجاه استخدام المخدرات لأسباب فنية |
Acho que está na altura de ir apertar a Caruthers. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لي . لأذهب و أضغط الكوراثيرز |
Acho que está na altura de ligares á tua companhia de seguros. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتتصل بشركة التأمين الخاصة بك |
Agora, apenas para vocês... acho que está na altura de acabar em grande. | Open Subtitles | , فقط من آجلكم أعتقد أنه حان الوقت لنغيير المزاج, ما رأيكم ؟ |
Acho que está na altura de reunir a Associação de Moradores. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لإجتماع جمعية ربّات البيوت |
Acho que está na altura de pedir ajuda ao Governo. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لإمداد اليد إلى إلى الحكومة من أجل المساعدة |
Acho que está na altura de falar com o Sid para uma actualização desportiva. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للأنتقال الى سيد لآخر أخبار الرياضة لا |
Não achas que está na altura de largares as tuas invenções, | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن الوقت قد حان لتتوقف عن الاختراع و تحصل على عمل حقيقي؟ |
Numa encruzilhada em que ou entras no jogo, ou digo ao Richard que está na altura de te mandar para casa. | Open Subtitles | أنتِ على مفترق طرق .. فإمّاأن تعوديللعمل. وإمّا أن أخبر " ريتشارد " بأن الوقت قد حان لتسريحكِ |
Acho que está na altura de comunicarmos mais nas ruas. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنبدأ في التواصل أكثر مع الشوارع يا سيدي |
Mas, realmente acho que está na altura de voltar para casa. | Open Subtitles | ولكن أظن أن الوقت قد حان للعودة إلى داري. |
Acho que está na altura de analisares o Ross em pormenor. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت الذي يجب أن تضع فيه روس تحت الميكروسكوب. |
Não achas que está na altura de começares a resolver os teus problemas? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا هو الوقت لتتولى فيه حل مشاكلك بنفسك؟ |
Acho que está na altura do povo conhecer o próximo rei. | Open Subtitles | ... اعتقد بأنه حان الوقت . ليشاهد قومي زعيمهم الجديد |
Acho que está na altura de arranjar-te um novo disfarce. | Open Subtitles | أعتقد أنّه حان الوقت لنصمّم لك لباس تنكّر جديد |
Acho que está na altura de deixarmos de agir como crianças. | Open Subtitles | أظن أنّ الوقت قد حان لنكف عن التصرف كأطفال |
Acho que está na altura de irmos. | Open Subtitles | أعتقد أنه آن أوان مغادرتنا |