Acho que está na altura de experimentar velocidades arriscadas. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتحربة بعض السرعات الخطيرة. |
Acho que está na altura de termos uma boa conversa. Não achas? | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لنفصح عن مشاعرنا لبعضنا البعض، أليس كذلك؟ |
Não acha que está na altura de falarmos? | Open Subtitles | آلا تعتقد أنه حان الوقت لكي نتحدث فى هذا الأمر ؟ |
Mas acho que está na altura de encontrares um novo tutor. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أن الوقت قد حان لإيجاد معلم خصوصي جديد |
Acho que está na altura de arranjar-te um novo disfarce. | Open Subtitles | أعتقد أنّه حان الوقت لنصمّم لك لباس تنكّر جديد |
Acho que está na altura de falarmos da tua filosofia do uso da droga na criação artística. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لمناقشة فلسفتك تجاه استخدام المخدرات لأسباب فنية |
Bem, acho que está na altura de celebrarmos, não? | Open Subtitles | حسناً. أعتقد أنه قد حان الوقت لنحتفل قليلاً. |
Acho que está na altura de ir apertar a Caruthers. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لي . لأذهب و أضغط الكوراثيرز |
Acho que está na altura de ligares á tua companhia de seguros. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتتصل بشركة التأمين الخاصة بك |
Agora, apenas para vocês... acho que está na altura de acabar em grande. | Open Subtitles | , فقط من آجلكم أعتقد أنه حان الوقت لنغيير المزاج, ما رأيكم ؟ |
Acho que está na altura de reunir a Associação de Moradores. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لإجتماع جمعية ربّات البيوت |
Acho que está na altura de pedir ajuda ao Governo. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لإمداد اليد إلى إلى الحكومة من أجل المساعدة |
Acho que está na altura de falar com o Sid para uma actualização desportiva. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للأنتقال الى سيد لآخر أخبار الرياضة لا |
Acho que está na altura de comunicarmos mais nas ruas. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنبدأ في التواصل أكثر مع الشوارع يا سيدي |
Mas, realmente acho que está na altura de voltar para casa. | Open Subtitles | ولكن أظن أن الوقت قد حان للعودة إلى داري. |
Acho que está na altura de me contares o que se está a passar. | Open Subtitles | أعتقد أنّه حان الوقت بأن تخبرني بما يجري |
Não acha que está na altura de ir para casa? | Open Subtitles | ألا تظنّين أنّه حان الوقت لتذهبي إلى البيت؟ |
Acho que está na altura de tomar as rédeas desta reunião. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لمناقشة ذلك |
Mas acho que está na altura de seguir em frente. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه قد حان الوقت لتقدم الى الأمام |
Acho que está na altura de deixarmos de agir como crianças. | Open Subtitles | أظن أنّ الوقت قد حان لنكف عن التصرف كأطفال |
Eu sei que não estamos juntos há muito tempo, mas acho que está na altura de subirmos ao próximo nível. | Open Subtitles | أعرف بأنّنا لم نر بعضنا البعض لمدة طويلة لكني أحسّ حقا ان الوقت حان لنأخذ الأشياء إلى المستوى التالي |
Diz ao vampirinho que está na altura de ir para casa. | Open Subtitles | أخبري مصاص الدماء الصغير بأن الوقت قد حان للعوده لديار |
Sinto que está na altura de contar às senhoras um pequeno segredo. | Open Subtitles | أشعر بأنه قد حان الوقت يا فتيات لإطلاعكم على سر صغير |
Minha senhora, acho que está na altura de se ir embora. | Open Subtitles | استمعي سيدتي اعتقد انه حان وقت ذهابك |
Isto é, concordo que está na altura de se fazer uma mudança, mas não necessariamente como pretendem. | Open Subtitles | أوافق أنه قد حان وقت التغيير، لكن ليس ما تعنينه بالضبط. |
Vou dizer-lhes que está na altura de aliviarmos a pressão sobre vocês. | Open Subtitles | سأخبرهم أنه حان وقت .التحفيف عليكما الاثنين |