Não me podes dizer que está vivo e depois ocultares onde ele está. | Open Subtitles | لا يمكنك إخباري أنه حي ولا تخبرني بمكانه |
Antes acreditava-se ter sido morto em acção em 2001, agora sabemos que está vivo. | Open Subtitles | قبل تصديقنا لمقتله في سيارة مفخخة عام 2001 أما الآن فإننا نعلم تمامًا أنه حي يرزق |
Ondas cerebrais mínimas não significam que está vivo. | Open Subtitles | الموجات الدماغيّةُ الصغريّة لا تعني أنّه حيّ |
De certeza que está vivo? | Open Subtitles | هل أنت متاكد أنه حى |
Quando pensei que estava morto. Agora sei que está vivo. | Open Subtitles | أجل، حينها كنتُ أحسبه ميّتاً، أما الآن فأعلم أنّه على قيد الحياة. |
Talvez os seus companheiros gostassem de saber que está vivo e bem de saúde. | Open Subtitles | ونعتقد أن أصدقاءك المحاربين سيرغبون بمعرفة أنك حي.. |
Disse: "Ainda bem que está vivo. Chegou a sua vez". | Open Subtitles | تقول " مسرورة أنك على قيد الحياة " والان قد حان دورك |
E visto desta distância, ninguém imaginaria que está vivo. | Open Subtitles | ومن هذه المسافة واحد قد أبدا لا يتخيّل بأنّه حيّ. |
Eu sei que está, de alguma forma, não sei como, mas, sei que está vivo. | Open Subtitles | أشعر بذلك ، لا أعلم كيف لكنني متيقنة أنه حي |
- Deve ter sido o Harold Meachum. - Sabes que está vivo? | Open Subtitles | لا بد أنه "هارولد ميتشم" - أتعرف أنه حي ؟ |
Ele não percebe que está vivo. | Open Subtitles | هو لا يدرك أنه حي |
Wes, vi o Enzo quando acordei. Sei que está vivo. | Open Subtitles | (وِس)، رأيت (إينزو) حين أفقت، أعلم أنّه حيّ. |
Pelo menos sabemos que está vivo. | Open Subtitles | -حسناً، إننا نعرف على الأقل أنّه حيّ يُرزق . |
G... Também não há nada que diga que está vivo. | Open Subtitles | ولا يوجد دليل أيضاً أنه حى |
Mas sinto nos meus ossos que está vivo. | Open Subtitles | ولكن أشعر في عظامي أنّه على قيد الحياة. |
Se recusar, será dito à imprensa que está vivo, sob protecção e a colaborar. | Open Subtitles | إذا رفضت، فسنصدر بيانا للصحافة أنك حي و فس قبضتنا و بأنك تتعاون معنا. |
Estou feliz por saber que está vivo... | Open Subtitles | .أنا سعيد أنك على قيد الحياة |
Eu sei que está vivo! | Open Subtitles | أعرف بأنّه حيّ ! |
Um passarinho disse-me que está vivo. | Open Subtitles | لا .. شخص من العاملين معه اخبرني انه على قيد الحياة |
A vida toda pensei que ele tivesse morrido, agora sei quem ele é, e que está vivo! | Open Subtitles | و لكن الآن أنا أعرف من هو و أعرف أنه على قيد الحياة |
É o homem no saco, senhor. Acho que está vivo. | Open Subtitles | الرجل الذي بالحقيبة يا سيدي، أعتقد أنه حيّ. |