- Isso já acabou, otário. Quase nos lixaste no outro dia e agora vai pagá-las! O Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | انتهى التدريب الآن أيها الخاسر كدت توقعنا في المشاكل ذلك اليوم فأنت تستحق هذا الآن ماذا تفعل هنا أصلاً؟ |
- Que estás a fazer aqui, 007? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا أيها العميل 007 أريد مطابقة أوصافه مع هوية |
O Que estás a fazer aqui que não podes fazer lá? | Open Subtitles | ماذا بالضبط الذي تفعله هنا ولا تستطيع فعله هناك ؟ |
O Que estás a fazer aqui? Não sou sentimental por muitas coisas. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة |
Mas que merda? O Que estás a fazer aqui, parvalhona? | Open Subtitles | ـ اللعنة ـ ماذا تفعلين هنا , ايتها المعتوه؟ |
O Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟ |
Sabes... Eu pensei que fossem ficar sempre juntos. O Que estás a fazer aqui ao meu lado? | Open Subtitles | أتعرف، كنت أظنكم لن تفترقوا أبداً ماذا تفعل هنا بصحبتي؟ |
- O Que estás a fazer aqui? - Fui desprezada pelo Wolf muito tempo. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا اني متضايق من ولف من مدة طويلة |
- Não trabalhamos no Walmart. A decepção vem com o território e além disso que raio achas Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | نحن لا نعمل هنا فى وال مارت الخداه ياتى مع جوانب سلبية بالاضافة ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ |
O Que estás a fazer aqui em Brooklyn? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا فى بروكلين ؟ فى المطر ليلا ؟ |
- E o Que estás a fazer aqui, sobrinho? | Open Subtitles | وانت ما الذي تفعله هنا يا ابن اخي؟ |
- Oh, deus. - O Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | ــ يا إلهي ــ ما الذي تفعله هنا ؟ |
O Que estás a fazer aqui? Com uma mala? | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا مع حقيبة اليد ؟ |
Sailor, o Que estás a fazer aqui, pá? | Open Subtitles | سايلور. ما الذي تفعله هنا يا رجل |
Eu sabia que havia algo. O Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | كنت اعلم انني املك نقطه هنا ماذا تفعلين هنا ؟ |
Ariel, o Que estás a fazer aqui com essa gentálha? | Open Subtitles | أريال, ماذا تفعلين هنا مع هؤلاء الرِّعاع؟ |
O Que estás a fazer aqui? Pensei que tinha dito para desapareceres. | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا, إعتقدت أني قد أرسلتكِ إلى سجن الأحداث |
O Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا ؟ مضحك لقد كنت علي وشك ان اسالك نفس السؤال |
Agora, o que é Que estás a fazer aqui, a propósito? | Open Subtitles | و الآن ما الذي تفعلينه هنا على أي حال ؟ 447 00: 16: |
- O que achas que estou a fazer aqui? Mãe. - O Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | مالذي تظن اني افعله هنا ؟ امي لا اعلم مالذي تفعله هنا ؟ |
- O Que estás a fazer aqui? - Porquê? | Open Subtitles | ما الذى تفعله هنا بحق الجحيم ؟ |
Chega de sarcasmo, espertinha. O Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | يكفي سخرية ايتها الذكية ما الذي تفعليه هنا ؟ |
O Que estás a fazer aqui? Não estás na hora da pausa. | Open Subtitles | أنت ما الذي تفعله هُنا ليس هذا وقت الإستراحة؟ |
O Que estás a fazer aqui, meu? | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ هنا يا رجل ؟ |
O quê Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | وايتي , ماذا الذي تفعلونه هنا بحق الجحيم |
O Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | ما الذى تفعليه هنا ؟ |
- Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | وقد أعطيتهم أسماء يهودية ظريفة مالذي تفعلينه هنا ؟ |
Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | ماذا تفعلون هنا ؟ |
A sério? Que estás a fazer aqui, Chanel? | Open Subtitles | حقاً ، ماذا تفعلين هُنا شانيل ؟ |
O Que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينهُ هنا ؟ |