É preciso de garrafas de mergulho, a baía é densa, que não se vê nada e sei no que estás a pensar. | Open Subtitles | تحتاج لادوات تنفس تحت الماء لتصل اليها انه معتم لا يمكنك رؤيتها من على بعد ثلاثة اقدام وانا اعلم ماذا تفكر |
Então, computador, o que estás a pensar neste momento? | Open Subtitles | كمبيوتر .. إذاً ما الذي تفكر به الآن؟ |
Não sou maluca, se é o que estás a pensar. | Open Subtitles | أنا لست مجنونا، إذا كان هذا ما كنت أفكر. |
Olha, sei o que estás a pensar, mas a selva nestas montanhas é um pesadelo. | Open Subtitles | انظر أنا أعرف فيما تفكر و لكن الغابات في تلك الجبال كابوس |
Sei o que estás a pensar, e a resposta é sim, playboy. | Open Subtitles | أعلم بماذا تفكر والإجابة هى نعم. هيا اذهب يا خلبوص |
Eu não consigo adivinhar em que estás a pensar. | Open Subtitles | حسناً , لا أستطيع تخمين ما تفكرين به |
O que estás a pensar? | Open Subtitles | في ماذا تفكرين ؟ |
Conheço-te desde sempre, cresci contigo, sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | , أنا أعرفك طوال حياتي . كبرت معك . . لذا أعرف بما تفكر |
Eu sei o que estás a pensar, mas não estou aqui para analisar. | Open Subtitles | اعرف بماذا تفكرين ولكنني لست هنا للتحليل |
Eu sei o que estás a pensar e não metas a Bonnie nisto. | Open Subtitles | أنا أعلم فيم تفكر فلا تحاول أن تقحم بوني في هذا |
E em que estás a pensar agora? | Open Subtitles | -و فى ماذا تفكر الآن؟ أنا أفكر بلا توقف يا عزيزتى |
O que estás a pensar em fazer agora? | Open Subtitles | ماذا تفكر في القيام به الآن، جاك؟ |
Ouve, mano, sei o que estás a pensar. | Open Subtitles | حسنا، انظر يا أخي، أعرف في ماذا تفكر |
Eu não sei em que jogo é que estás a pensar, mas este não é um daqueles que possas ganhar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تفكر به لكن هذه ليست اللعبة التي يمكنك أن تربح بها |
Sei o que estás a pensar mas parece bem cobrar. | Open Subtitles | أعلم ما الذي تفكر به ولكن الأمر سيكون مناسباً بهذا الشكل |
Porque sei sempre exactamente o que estás a pensar. | Open Subtitles | لأنني أعرف دائما بالضبط ما كنت أفكر . |
Em que estás a pensar? | Open Subtitles | فيما تفكر ايها القط الكبير ؟ فيما تفكر ايها القط الكبير ؟ |
Um sinal é uma pequena revelação. Deixa-me saber em que estás a pensar. | Open Subtitles | الإسلوب هو إشارة صغيرة مجانية منك يخبرني بماذا تفكر. |
Sei o que estás a pensar, mas na verdade fi-lo serenamente. | Open Subtitles | أعلم ما تفكرين به لكنني وضحت الأمر للغاية |
Em que é que estás a pensar, Sammy? | Open Subtitles | في ماذا تفكرين , سامي ؟ |
Sei o que estás a pensar, sei que te parece bem, mas está errado. | Open Subtitles | أعرف بما تفكر فيه أعلم انك تشعر انه الصواب لكنك مخطىء |
Nós podemos fazer o Khasinau vir até nós. Em que estás a pensar? | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل كازانو يأتى لنا - بماذا تفكرين ؟ |
Não se consegue, mas também não há muitos problemas. que estás a pensar? | Open Subtitles | صحيح , و لكن لا مشاكل كثيرة أيضاً فيم تفكر ؟ |
Posso explicar. Querida, não é o que estás a pensar! | Open Subtitles | يمكنني أن أوضح الأمر حبيبتي،إنه ليس كما تعتقدين |
Parece-me claro que o que estás a pensar e a planear também me envolve. | Open Subtitles | ويبدو واضحا هذا الذي تفكر فيه وأن الخطة تشملني أنا أيضا |
Nem consigo acreditar que estás a pensar em assatar esta loja. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تفكر في سرقة هذا المخزن. |
O que é que estás a pensar? | Open Subtitles | " في مخبأ بــ " سيلفر ريدج في ماذا تُفكر ؟ |
Sei o que estás a pensar e quero que fiques afastado disto. | Open Subtitles | ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر |