"que estás prestes a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما أنت على وشك
        
    • أنكِ على وشك
        
    • أنك على وشك
        
    • انك على وشك
        
    • أنتِ على وشك
        
    Apenas te peço que verifiques se o que estás prestes a fazer está de acordo com a justiça Open Subtitles أنا فقط أطلب منك أن تفحص أن ما أنت على وشك أن تفعله متوافقاً مع العدالة
    O que estás prestes a ver não faz parte do nosso negócio. Não podes discuti-lo com ninguém. Open Subtitles ما أنت على وشك رؤيته ليس جزء من عمل المركز غير مسموح لك بالتحدث عنه لأي شخص
    Porque, no fundo, tu sabes que estás prestes a cometer um erro enorme. Open Subtitles لأنه بأعماق قلبكِ تعلمين أنكِ على وشك القيام بخطأ ضخم
    Então, parece que estás prestes a por o teu lixo doméstico no contentor da reciclagem. Open Subtitles .. إذاً، يبدو أنكِ على وشك وضع مخلفات المطبخ في صندوق إعادة التدوير
    E acredito que estás prestes a elevar um desses homens a uma significativa posição de poder. Open Subtitles ‫وأعتقد أنك على وشك رفع شأن ‫أحد هؤلاء الرجال إلى مكانة سلطة هامة
    Sinto que estás prestes a tentar uma violação na prisão. Open Subtitles لدي انطباع أنك على وشك اغتصابي
    Que tal é saber que estás prestes a morrer? Open Subtitles ماهو شعورك اذا عرفت انك على وشك الموت؟
    - Bom suponho que estás prestes a descobrir. Open Subtitles حسنا ، افترض انك على وشك معرفة ذلك
    E qualquer que seja a desculpa que estás prestes a dar, vou encontrar falhas nela, está bem? Open Subtitles وأيًا كانت الأعذار التي أنتِ على وشك تقديمها... سأقوم بجعلها واهية, اتفقنا؟ ...
    Devo preocupar-me com o que estás prestes a fazer requerer uma pastilha? Open Subtitles هل علَي أن آخذ بالحسبان أنه أياً كان ما أنت على وشك القيام به يتطلب علكة؟
    O que estás prestes a fazer vai influenciar o mundo inteiro. Open Subtitles ما أنت على وشك أن تفعليه له تداعيات على الناس في جميع أنحاء العالم
    Não há qualquer honra naquilo que estás prestes a fazer. Open Subtitles لا يوجد أي شرف في ما أنت على وشك القيام به
    Parece que estás prestes a chorar. Open Subtitles يبدو أنكِ على وشك البكاء
    Quer dizer que estás prestes a rir. Open Subtitles هذا يعني أنكِ على وشك الضحك!
    Se pensas que estás prestes a apanhar o Hannibal, é porque ele quer que tu penses isso. Open Subtitles لو كنت تتصور أنك على وشك الإيقاع (بـ(هانيبال فهذا لأنه يريدك أن تتصور ذلك
    Bryce, dizem por aí que estás prestes a fechar o negócio da Kraft. Open Subtitles يقول الناس يا (برايس) أنك على وشك حسم صفقة (كرافت)
    Parece que estás prestes a cair. Open Subtitles "يبدو أنك على وشك التعثر"
    Não acreditarás no que estás prestes a ver. Open Subtitles لن تصدقي ما أنتِ على وشك مشاهدته
    E é por isso, menina Tina Cohen-Chang, que estás prestes a encontrar a tua diva interior. Open Subtitles لهذا السبب أيتها الآنسة (تينا كوهن تشانغ)، أنتِ على وشك إيجاد المغنية الشرسة في داخلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more