| Quem é aquele tipo que estava a falar de mim na aula de Espanhol? | Open Subtitles | من هو ذلك الفتى الذي كان يتحدث عني في صف اللغة الأسبانية ؟ |
| O homem que estava a falar consigo quis contratá-lo para nos levar rio acima. | Open Subtitles | حسناً ، الرجل الذي كان يتحدث معك طلب منك أن تؤجر لنا قاربك" لنذهب أعلى النهر" |
| Jibraan, sou o homem que estava a falar consigo. | Open Subtitles | جبران)، أنا هو الرجل الذي كان يتحدث معك) أعطني العبوة |
| Não era deste tipo de ménage à trois que estava a falar. | Open Subtitles | هذا ليس نوع الجنس الثلاثي الذي كنت اتحدث عنه. |
| - De que estava a falar? | Open Subtitles | ما الذي كنت اتحدث عنه ؟ |
| Ele falava sozinho, irritado, mas insistia que estava a falar com o Diabo. | Open Subtitles | ،كنت لتراه يتحدث إلى نفسه، يغضب لكنه كان ليصر على أنه كان يتحدث إلى الشيطان |
| Era disso que estava a falar com a Doris. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتحدث مع دوريس بالأسفل بشأنه. |
| Percebemos que estava a falar da Reforma. | Open Subtitles | فهمنا أنه كان يتحدث عن الإصلاح. |
| Acredito que estava a falar com a sua filha. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يتحدث مع ابنتك |
| E só depois percebi que estava a falar de sobrevivência. | Open Subtitles | بعدها أدركت أن كل ما كنت أتحدث عنه هو النجاة |
| Mas não do que estava a falar antes. | Open Subtitles | ولكنها ليست ما كنت أتحدث عنه من قبل |