"que estavas morto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك ميت
        
    • انك ميت
        
    • أنك مت
        
    • أنك قد مت
        
    • أنك ميتًا
        
    • بأنك ميت
        
    • بأنك مت
        
    • بأنك ميّت
        
    • أنك توفيت
        
    • أنك قد لقوا حتفهم
        
    • أنك قد مُت
        
    • أنك كنت ميّتاً
        
    • أنّك مُت
        
    Sabes, durante anos disse às pessoas que estavas morto. Open Subtitles منذ أن كبرت كنت أقول للناس أنك ميت
    Finalmente convencemos toda a gente de que estavas morto, e vocês estragam tudo. Open Subtitles لقد تمكنا أخيراً من إقناعهم أنك ميت والآن كلاكما أفسد الأمر
    Depois de eu matar o Matanza, encontrei-te desmaiado no canto, pensei que estavas morto com tanto sangue em ti. Open Subtitles حسناً, بعد ان قتلت ماتانزا, وجدتك عند الركن, اعتقدت انك ميت مع كل هذا الدم حولك.
    Só quero que imagines que estavas morto à algum tempo. Open Subtitles أريدك ان تتخيل أنك مت ورحلت منذ فترة طويلة
    Sugeri que te despíssemos, colocássemos uma etiqueta no dedo grande e te levássemos para a morgue, ai quando acordasses, ias pensar que estavas morto. Open Subtitles إقترحت أن أجردك من ملابسك، و وضع ملصقة على أصبعك و أخذك أسفل إلى المشرحة و لما تستيقظ، ستظن أنك قد مت
    Pensava que estavas morto. Open Subtitles أعتقدت أنك ميتًا.
    Destroçou-a de tal maneira, que ela disse a todos que estavas morto. Open Subtitles قمت بإزعاجها تمامآ لدرجة أنها أخبرت الجميع بأنك ميت
    Ouvi dizer que estavas no "Shackleton". Pensava que estavas morto. Open Subtitles سمعت انك على متن السفينة "شاكيلتون" ظننتَ أنك ميت
    Deixei o mundo acreditar que estavas morto e isso quase me matou. Open Subtitles جعلت العالم يعتقد أنك ميت وكاد ذلك أن يودي بي إلى التهلكة
    Deixei o mundo acreditar que estavas morto e isso quase me matou. Open Subtitles جعلت العالم يعتقد أنك ميت وكاد ذلك أن يودي بي إلى التهلكة
    Tu. O xerife disse que estavas morto. Open Subtitles . أنت . عمدة البلدة قال أنك ميت
    Quando pensei que estavas morto, costumava imaginar deixar Nova Iorque e nunca mais voltar. Open Subtitles عندما إعتقدت انك ميت إعتدت التفكير في ترك نيويورك والا أعود أبدا
    Disseram-me que estavas morto, que caíste do navio. Open Subtitles كيف؟ أخبروني انك ميت أنك قد سقطت من جانب السفينة
    A forma como desapareceste, todos pensaram que estavas morto. Open Subtitles الطريقة التي اختفيت بها ظن الجميع أنك مت
    Pensava que estavas morto, quase me destruiu. Open Subtitles لقد أعتقدت مره أنك مت و تقريبا هذا دمرنى
    - Muita gente julgou que estavas morto. Open Subtitles الكثير من الناس هنا كانوا يعتقدون أنك قد مت حتى اليوم
    Estava a começar a pensar que estavas morto. Open Subtitles بدأت أظن أنك ميتًا.
    Foi para te deixar com ciúmes, mas levaste-me a acreditar que estavas morto. Open Subtitles و أنت كذيت علي لأنني ظننت بأنك ميت
    Pensávamos que estavas morto até recebermos o teu baú do Castelo Leoch. Open Subtitles أعتقدنا بأنك مت حتى أستلمنا أغراضك من قلعة الليوخ
    - Pensava que estavas morto. Open Subtitles إعتقدتُ بأنك ميّت
    - Disseram que estavas morto. - Estamos mal estacionados. Open Subtitles .لقد قالوا أنك توفيت نحن ثنائي واقف.
    - Pensava que estavas morto. Open Subtitles أعتقد أنك قد لقوا حتفهم.
    E pensar, que após todo este tempo, eu pensava que estavas morto. Open Subtitles ، ولأفكر بعد إنقضاء كل ذلك الوقت اعتقدت أنك قد مُت
    Não pensava que estavas morto. Pensava que estavas a dormir. Open Subtitles لم أعتقد أنك كنت ميّتاً بل إعتقدت أنك كنت نائماً
    Achei que estavas morto. Open Subtitles لقد أعتقدت أنّك مُت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more