"que esteve no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنك كنت في
        
    • أنه كان في
        
    • الذي ذهب إلى
        
    Levou um banho químico que prova que esteve no último assalto. Open Subtitles أخذت حمام كيميائي يثبت أنك كنت في آخر سرقة
    E significa que esteve no apartamento da Amy, não esteve? Open Subtitles وهذا يعني أنك كنت في شقة " إيمي " أليس كذلك ؟
    Baseado nas marcas que encontrámos na porta da frente do Dr. Garza, sabemos que esteve no apartamento dele e queremos saber porquê. Open Subtitles "بناءً على الآثار التي رأيناها على مقدمة باب الدكتور "جارزا ...نحنُ نعرف أنك كنت في شقته والآن نريد أن نعرف السبب
    Já as pegadas, não há dúvidas que esteve no apartamento. Open Subtitles أنه كان في الشقة، أنا فقط لا أعتقد أنه أطلق النار عليها.
    Já reparaste que o Howard consegue pegar em qualquer tópico e usá-lo para nos lembrar que esteve no espaço? Open Subtitles هل لاحظت أن "هاورد" يمكن ان يأخذ أي موضوع ويستخدمه كي يذكرنا أنه كان في الفضاء؟
    Tanto quanto sei, o único de nós que esteve no Inferno de verdade é o pai, está bem? Open Subtitles على حد علمي، الوحيد منا الذي ذهب إلى الجحيم هو أبي، مفهوم؟
    Sabemos que esteve no carro do Mark. Open Subtitles " بيتر " نعلم أنك كنت في سيارة " مارك "
    - Eles sabem que esteve no rancho dele. Open Subtitles يعلمون أنك كنت في مزرعته
    Soube que esteve no Jeu de Paume durante a ocupação. Open Subtitles أخبروني أنك كنت في متحف (جو دي بوم) الوطني وقت الإخلاء
    Ele disse que esteve no bar a noite toda. Open Subtitles قال أنه كان في الحانة طوال الليل
    E talvez pensasse mesmo que esteve no futuro Open Subtitles ربما توقع أنه كان في المستقبل
    Ele disse-me que esteve no Camboja. Open Subtitles أخبرني أنه كان في "كمبوديا"
    Ele é a única pessoa que esteve no acampamento deles. Open Subtitles إنه الوحيد الذي ذهب إلى المعسكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more