Sinto que estou num pesadelo, que piora a cada instante. | Open Subtitles | , أشعر أنني في كابوس و الأمر يزداد سوءاً |
Isso acontece porque sempre que estou num avião contigo, há uma boa probabilidade de poder morrer quando aterrar, está bem? | Open Subtitles | ذلك يعود إلى أنني في كل مرة أركب الطائرة برفقتك يكون من المحتمل أني سأموت عندما نهبط، حسنا؟ |
Parece que estou num filme. E estás, querida. Nem sabes como. | Open Subtitles | ـ أنا أشعر كما لو أنني في أحدي قصص المحلات ـ عزيزتي ، أنتِ كذلك ، أنتِ كذلك بالفعل |
Parece de repente que estou num filme do Steve Mcqueen. | Open Subtitles | لماذا أشعر بأنني في فلم لـ "ستيفن مك كوين"؟ |
Graças a Deus pelos banhos! Uma hora particular para pensar o que é difícil agora que estou num relacionamento a sério. | Open Subtitles | "الحمد لله على الاستحمامات، وقت خاص لأفكّر بشدّة لأصل للنتيجة الآن بأنني في علاقة حقيقيّة" |
Diz-lhes que estou num bunker em 223 N nos arredores de Karbala. | Open Subtitles | أخبير مكتب التنسيق الوطني بأنني عالق في مخبأ ، 223 درجة شمالا خارج كربلاء. |
Isto é um sonho em que percebo que estou num sonho. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح أن هذا حلم عندما أدرك أنني في حلم |
parece que estou num filme antigo, sabes? | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني في فيلم قديم. |
A Guru Sona disse-me que estou num plano espiritual mais alto que a maioria das pessoas. | Open Subtitles | الغورو سونا) أخبرتني) أنني في مستوى روحي أعلى من باقي الناس |
Estou a dizer que estou num impasse. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنني في مأزق |
Quem disse que estou num encontro? | Open Subtitles | من قال أنني في موعد؟ |
Sinto que estou num episódio de A Quinta Dimensão. | Open Subtitles | و لكنني أشعر أنني في حلقة (من مسلسل (توايلايت زون. |
Parece que estou num asilo de tolos. | Open Subtitles | -أشعر أنني في مستشفى للمجانين |
visto que estou num encontro. | Open Subtitles | ) -سؤال ممتاز بالاعتبار بأنني في موعد |
Não, não lhes diga a eles que estou num engarrafamento. Invente uma coisa melhor! | Open Subtitles | لا، لا تخبرهم بأنني عالق في المرور اللعينة، إختلق شييء أذكي. |