"que estudaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • درسوا
        
    Os cientistas que estudaram isto disseram que nunca viram um acidente. TED وقد قال العلماء الذين درسوا هذه الظاهرة أنهم لم يروا أي إصطدام أو حادثة بين الطيور من قبل.
    Ouvi falar da investigação de Kristin Diehl e seus colegas da Universidade da Califórnia que estudaram o efeito de tirar fotos sobre o nosso prazer. TED اطلعت على بحث لكريستين ديول وزملائها في جامعة جنوب كاليفورنيا، والذين درسوا تأثير التقاط الصور على مستويات المتعة.
    Porque razão os médicos que estudaram medicina e exercem medicina e que recebem fundos das companhias farmacêuticas, Open Subtitles لِمَ على اﻷطبّاء الذين درسوا الطب و يمارسون الطب و يتم تمويلهم بكثّرة من قِبل شركات اﻷدوية،
    Parece que estudaram juntos em Cambridge, e há uns seis meses, quando Lambert foi preso, sob suspeita de promover heresia religiosa, Open Subtitles يبدو أنهم درسوا معا ،في كامبريدج منذ حوالي ستة أشهر عندما اعتقل لامبرت
    (Risos) Jornalistas que estudaram jornalismo, engenheiros que estudaram engenharia. TED (ضحك) صحافيون درسوا الصحافة، مهندسون درسوا الهندسة،
    (Aplausos) (Aplausos) (Música) Gostaríamos de salientar que o desempenho que veem no cavalo é de três pessoas que estudaram o comportamento dos cavalos muito minuciosamente. TED (تصفيق) (تصفيق) (موسيقى) علينا ان نقول ان الاداء الذي يتم هنا هو لثلاثة اشخاص درسوا تصرفات الاحصنة بصورة معمقة
    Investigadores que estudaram o nosso trabalho no Quénia descobriram que as pessoas investiram numa série de bens, desde gado e equipamentos, a melhorias na casa e obtiveram um aumento de receitas nos negócios e na agricultura/pecuária um ano depois da doação em dinheiro. TED وجد الباحثون الذين درسوا ماقمنا به في كينيا أن الناس قد استثمروا في مجموعة من الأصول، من المواشي إلى التجهيزات المنزلية، وقد لاحظوا ارتفاعا في مداخيلهم من التجارة والزراعة بعد عام من إرسال الأموال لهم.
    há perto de 10 líderes que estudaram em Oxford... .. os outros são todos macacos! Open Subtitles وهو أن هناك حوالي 10 زعماء ممن درسوا في جامعة (أكسفورد) -أما الآخرون فكلهم قرود ستة ملايين قرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more