Agora, sai daqui antes que eu diga alguma coisa que possa lamentar. | Open Subtitles | الآن اخرجي من هنا قبل أن أقول شيئا قد اندم عليه |
Não sei o que queres que eu diga. O que aconteceu? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تريدنى أن أقول أنا أعنى,ماذا حدث؟ |
Ela está ali parada, à espera que eu diga que vou telefonar e aquilo sai-me da boca. | Open Subtitles | فى نهاية الميعاد اننى اقف هناك وانها تنتظر أن أقول سأتصل وانتهى لا أستطيع مساعدتك |
Ela não gosta que eu diga, mas está muito contente com o resultado. | Open Subtitles | كما أنها قد تعاملت مع دكنور جافي لكنها لا تحب أن أخبر الناس. لكنها في الحقيقة تشعر بالسعادة |
Quando estamos fazendo amor, ele quer que eu diga coisas. | Open Subtitles | الان هو يريدني ان اقول اشياء اثناء ممارسة الجنس |
Nada que eu diga vai atenuar isto. | Open Subtitles | . إنظري ، لا يوجد شيء يمكن أن أقوله ليجعل هذا أفضل |
Queres que eu diga que a mãe fez o melhor. | Open Subtitles | .أنتِ تبذلين قصارى جهدك تريدني أن اقول بأن أمي تفعل أفضل ما لديها |
Ele quer que eu diga que gostei. Mas não gostei. | Open Subtitles | لقد اراد أن أقول أنني أستمتع لكن ليس كذلك |
O que precisar que eu diga ou assine, eu faço. | Open Subtitles | أيَّ شيء تريدني أن أقول أو أوقّع أنا جاهز |
É o que quer que eu diga. Não foi o que aconteceu. | Open Subtitles | هذا ما كنت تريد مني أن أقول هذا ليس ما حصل |
Certamente estão à espera que eu diga que os meus adorados micróbios estão condenados mas, na realidade, não estão. | TED | وأنا متأكدة من أنك تتوقع مني أن أقول بأن ميكروباتي المحبوبة فشلت، لكن الحقيقة ليست كذلك. |
Quer que eu diga ao Lloyd que você deve fazer o papel. | Open Subtitles | تريدي مني أن أقول لـ"لويد" أعتقد أنك ينبغي أن تمثلي فيها. |
Precisamente. Não é isso que ele quer que eu diga? | Open Subtitles | بالتحديد ، أليس هذا ما يريدنى أن أقول ؟ |
Não se mexa a não ser que eu diga. Não fale. | Open Subtitles | لا تتحركي دون أن أقول لك ولا تحدثي أية صوت من دون أن أقول لك |
Eles querem que eu diga que choramos com as mães desses dois rapazes brancos. | Open Subtitles | يريدونني أن أقول أننا نشعر بالأسى على أمهات الصبيين البيض |
Importas-te que eu diga ao House que lhes pediste a chave em vez de entrares à força? | Open Subtitles | هل تمانع أن أخبر هاوس بأنك طلبتَ منهما المفتاح بدلاً من الدخول عنوة؟ |
Quer que eu diga aos seus pais que está pronto para ir? | Open Subtitles | أتريدني أن أخبر أمك وأباك أنّك مستعد للرحيل؟ |
Agora, leva-me de volta para a minha cela antes que eu diga ao director que me violaste. | Open Subtitles | و الآن ، أعدنى إلى زنزانتى قبل أن أخبر المدير كيف أنك إغتصبتنى |
Quer que eu diga uma loucura qualquer para me internar. | Open Subtitles | انت فقط تريديني ان اقول شيئا جنونيا لتاخذيني بعيدا |
Não sei que queres que eu diga ou que queres que eu faça. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من ما تريدنى أن أقوله أو ما تريدنى أن أفعله |
O que é que queres que eu diga? | Open Subtitles | و أخوك ، كلهم ماذا تريدني أن اقول ؟ |
E receiam que eu diga algo infeliz no banco das testemunhas, como o que fiz aos restos dela? | Open Subtitles | والآن أنت قلق من أنني سأقول شيئاً سيئاً على المنصة كا الذي فعلته بآثار ذكراها ؟ |
O que quer que eu diga, o que quer que aconteça, apenas segue-me. | Open Subtitles | مهما أقول ومهما يحدث، فجارني فحسب. |
Sou um problema. O quê queres que eu diga? | Open Subtitles | انا مشكلة , ماذا تريد مني ان أقول ؟ |