ويكيبيديا

    "que eu diga" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أقول
        
    • أن أخبر
        
    • ان اقول
        
    • أن أقوله
        
    • أن اقول
        
    • من أنني سأقول
        
    • أقول أنا
        
    • مهما أقول
        
    • مني ان أقول
        
    Agora, sai daqui antes que eu diga alguma coisa que possa lamentar. Open Subtitles الآن اخرجي من هنا قبل أن أقول شيئا قد اندم عليه
    Não sei o que queres que eu diga. O que aconteceu? Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تريدنى أن أقول أنا أعنى,ماذا حدث؟
    Ela está ali parada, à espera que eu diga que vou telefonar e aquilo sai-me da boca. Open Subtitles فى نهاية الميعاد اننى اقف هناك وانها تنتظر أن أقول سأتصل وانتهى لا أستطيع مساعدتك
    Ela não gosta que eu diga, mas está muito contente com o resultado. Open Subtitles كما أنها قد تعاملت مع دكنور جافي لكنها لا تحب أن أخبر الناس. لكنها في الحقيقة تشعر بالسعادة
    Quando estamos fazendo amor, ele quer que eu diga coisas. Open Subtitles الان هو يريدني ان اقول اشياء اثناء ممارسة الجنس
    Nada que eu diga vai atenuar isto. Open Subtitles . إنظري ، لا يوجد شيء يمكن أن أقوله ليجعل هذا أفضل
    Queres que eu diga que a mãe fez o melhor. Open Subtitles .أنتِ تبذلين قصارى جهدك تريدني أن اقول بأن أمي تفعل أفضل ما لديها
    Ele quer que eu diga que gostei. Mas não gostei. Open Subtitles لقد اراد أن أقول أنني أستمتع لكن ليس كذلك
    O que precisar que eu diga ou assine, eu faço. Open Subtitles أيَّ شيء تريدني أن أقول أو أوقّع أنا جاهز
    É o que quer que eu diga. Não foi o que aconteceu. Open Subtitles هذا ما كنت تريد مني أن أقول هذا ليس ما حصل
    Certamente estão à espera que eu diga que os meus adorados micróbios estão condenados mas, na realidade, não estão. TED وأنا متأكدة من أنك تتوقع مني أن أقول بأن ميكروباتي المحبوبة فشلت، لكن الحقيقة ليست كذلك.
    Quer que eu diga ao Lloyd que você deve fazer o papel. Open Subtitles تريدي مني أن أقول لـ"لويد" أعتقد أنك ينبغي أن تمثلي فيها.
    Precisamente. Não é isso que ele quer que eu diga? Open Subtitles بالتحديد ، أليس هذا ما يريدنى أن أقول ؟
    Não se mexa a não ser que eu diga. Não fale. Open Subtitles لا تتحركي دون أن أقول لك ولا تحدثي أية صوت من دون أن أقول لك
    Eles querem que eu diga que choramos com as mães desses dois rapazes brancos. Open Subtitles يريدونني أن أقول أننا نشعر بالأسى على أمهات الصبيين البيض
    Importas-te que eu diga ao House que lhes pediste a chave em vez de entrares à força? Open Subtitles هل تمانع أن أخبر هاوس بأنك طلبتَ منهما المفتاح بدلاً من الدخول عنوة؟
    Quer que eu diga aos seus pais que está pronto para ir? Open Subtitles أتريدني أن أخبر أمك وأباك أنّك مستعد للرحيل؟
    Agora, leva-me de volta para a minha cela antes que eu diga ao director que me violaste. Open Subtitles و الآن ، أعدنى إلى زنزانتى قبل أن أخبر المدير كيف أنك إغتصبتنى
    Quer que eu diga uma loucura qualquer para me internar. Open Subtitles انت فقط تريديني ان اقول شيئا جنونيا لتاخذيني بعيدا
    Não sei que queres que eu diga ou que queres que eu faça. Open Subtitles أنا لست متأكد من ما تريدنى أن أقوله أو ما تريدنى أن أفعله
    O que é que queres que eu diga? Open Subtitles و أخوك ، كلهم ماذا تريدني أن اقول ؟
    E receiam que eu diga algo infeliz no banco das testemunhas, como o que fiz aos restos dela? Open Subtitles والآن أنت قلق من أنني سأقول شيئاً سيئاً على المنصة كا الذي فعلته بآثار ذكراها ؟
    O que quer que eu diga, o que quer que aconteça, apenas segue-me. Open Subtitles مهما أقول ومهما يحدث، فجارني فحسب.
    Sou um problema. O quê queres que eu diga? Open Subtitles انا مشكلة , ماذا تريد مني ان أقول ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد