| Aperta o cinto e faz exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | البقاء تعاني من نقص في وتفعل بالضبط ما أقول. |
| Se queres manter as coisas assim, farás o que eu disser. | Open Subtitles | إذا أردت أن تبقي الأمور كذلك، يجب أن تفعل ما أقول |
| Se alguêm entender o que eu disser, ê porque me expressei mal. | Open Subtitles | ، لو أن أي أحد يفهم ما أقول لاحسست اني لست خاطئة |
| Até lá, fazes o que eu disser. | Open Subtitles | و لكن إلى حينها ستفعل ما أطلبه منك هل هذا واضح؟ |
| Mas irei, se não fizeres exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | لكن سأفعل ذلك, إلا اذا فعلت كما أقول تماماً |
| Em relação aos negócios, fará exatamente o que eu disser. | Open Subtitles | أما الأمور المتعلقة بالعمل ستفعل ما أمليه عليك بالضبط |
| Queres a tua liberdade, fazes exatamente o que eu disser. | Open Subtitles | إن كُنتَ ترغب بالحرّية، فإفعل ما آمرك به تماماً |
| - Escutem-me com atenção. Têm de fazer exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | حسناً، أصغوا إليّ جيّداً أريدكم أن تفعلوا ما آمركم به بالضبط |
| Tu fazes o que eu disser e não te peço duas vezes. | Open Subtitles | أنت تفعل ما أأمرك به ولا اكرر الأمر مرتين |
| De agora em diante, faça exatamente o que eu disser. | Open Subtitles | أسمعني, من الآن فصاعداً تفعل ما أخبرك به بالضبط |
| Ouçam, se fizerem o que eu disser, quando o disser, ninguém se magoa. | Open Subtitles | اسمع ، افعل ما أقول . عندما أقوله ، و لا أحد يتأذى |
| Só precisa fazer o que eu disser. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تفهمى يجب عليك ان تفعلى ما أقول |
| Façam o que eu disser, quando eu disser e não vos faço mal. | Open Subtitles | الاَن تفعلا ما أقول عندما أقول ولن أؤذيكم |
| A menos que estejas disposto a ver a tua namorada na prisão para o resto da vida, vais fazer exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | ما لم تكن تنوي أن ترى صديقتكَ في السجنِ مدى الحياة ستفعل بالضبط ما أقول |
| Se fizeres o que eu disser, está bem? | Open Subtitles | اذا فعلتي بالضبط ما أقول لك كل الحق، حسنا؟ |
| Por isso, vão fazer o que eu disser. | Open Subtitles | وبالتالي فكلتاكما ستفعل ما أقول لأنني والد ولأنني عاشق |
| Fazem tudo o que eu disser. Basta mandá-los fazer, doutora. | Open Subtitles | إنهم يأتمرون بأمرى وينفذون كل ما أطلبه منهم بإشارة واحدة منى |
| Faça tudo que eu disser e prometo que ficará viva hoje. " | Open Subtitles | افعل كل ما أطلبه منك وأعدك أنك ستظل حيا اليوم |
| Eu vou afastar a arma e depois, vão fazer exactamente o que eu disser, combinado? | Open Subtitles | ومن ثم ستفعلون ما أقول تماماً إتفقنا؟ |
| Posso tirar-te dessa, mas precisas de fazer o que eu disser. | Open Subtitles | يمكنني تخليصك من هذا لكن عليك فعل ما أمليه عليك حرفياً |
| Agora que o tenho a si, você vai fazer exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | والآن بما أني قد حصلت عليك تستطيع تنفيذ ما آمرك به |
| Façam o que eu disser, quando eu disser, certo? | Open Subtitles | سأعطي الأوامر من هنا افعلوا ما آمركم به عندما آمركم. |
| Tens a tua parte e fazes o que eu disser ou vais embora. | Open Subtitles | انت تلعب دورك وتفعل ما أأمرك به.. أو ستطرد |
| Preciso que faças exactamente o que eu disser, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تفعل ما أخبرك به بالضبط، حسناً ؟ |