"que eu estava a pensar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما كنت أفكر فيه
        
    • انني افكر
        
    • الذي كنت أفكر
        
    • الذي كنت افكر فيه
        
    • بماذا كنت أفكر
        
    • ما كنت أفكر به
        
    • ما كنت افكر به
        
    Era isto que eu estava a pensar, meu Capitão. Open Subtitles المقرفة هذا ما كنت أفكر فيه يا سيدى
    Falando de filmes, sabes em qual é que eu estava a pensar, Caloiro? Não estou mesmo interessado, Tony. "Mr. Open Subtitles تماماً, بالتحدث عن الأفلام تعرف ما كنت أفكر فيه أيها الإختباري؟
    Pela primeira vez na minha vida, acho que eu estava a pensar. Open Subtitles للمرة الاولى في حياتي. احس انني افكر.
    Em que eu estava a pensar ao preferir gajas a dinheiro? Open Subtitles ما الذي كنت أفكر فيه "تأخذ مال على مؤخرة" ؟
    No que é que eu estava a pensar, ao deixar as gorjetas no congelador? Open Subtitles ما الذي كنت افكر فيه كيف أضع أموال البقشيش في الفريزر
    - Era o que eu estava a pensar? Open Subtitles بماذا كنت أفكر ؟
    Sim, era isso mesmo que eu estava a pensar. Podíamos transformá-las em personagens famosas. Open Subtitles نعم ذلك بالضبط ما كنت أفكر به , كجعلهم شخصيات مشهورة
    Sim, é o que eu estava a pensar. Está a quê, 2000 pés? Open Subtitles صحيح , هذا ما كنت افكر به بالفعل كم مقدار ارتفاعها , اهو 2000 قدم ؟
    Era o que eu estava a pensar. Open Subtitles لأنّ هذا هو بالضبط ما كنت أفكر فيه
    Tão romântico. Era exactamente o que eu estava a pensar. O Jack é tão porreiro. Open Subtitles هذا ما كنت أفكر فيه أنا أيضاً جاك" لطيف جداً ، إنه يحب "ماني" كثيراً"
    Era isto que eu estava a pensar enquanto olhava para ela e ela... Open Subtitles rlm; هذا ما كنت أفكر فيه بينما أنظر إليها، rlm;
    O meu Comandante disse-lhe que eu estava a pensar demitir-me da minha comissão. Open Subtitles رئيسي اخبره انني افكر ان ارفع عمولتي
    O conselho do meu sargento não funcionou porque a pessoa com quem eu estava preocupado e a coisa boa que eu estava a pensar são a mesma. Open Subtitles نصيحة ضابطي لم تُفلح لأن الشخص الذي أنا قلق لأجله و الشيء الإيجابي الذي كنت أفكر به
    Então, querida, sabes o que eu estava a pensar? Open Subtitles إذاً، يا طفلتي، أتعلمين ما الذي كنت أفكر به؟
    Eu não sei em que é que eu estava a pensar. Open Subtitles لا أعرف بماذا كنت أفكر
    Sabes no que eu estava a pensar? Open Subtitles هل تعرفين بماذا كنت أفكر ؟
    Não, não directamente, mas era o que eu estava a pensar! Open Subtitles ليس في وجهك و لكن هذا ما كنت أفكر به
    Se envolve o teu pai, eu, ou o que eu estava a pensar no dia em que ele saiu do banho... Open Subtitles حسنًا، إن تضمن هذا والدكِ وأنا أو أيا يكن ما كنت أفكر به حينما ذهب للاستحمام بذاك اليوم..
    Não era nisso que eu estava a pensar. Open Subtitles لا, هذا ليس ما كنت افكر به إطلاقاً
    Vês, era nisso que eu estava a pensar. Open Subtitles هذا ما كنت افكر به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more