Acha que eu faria isso, conhecendo-me como me conhece? | Open Subtitles | تظن أنني قد أفعل ذلك تعرفني كما تعرف نفسك ؟ |
Por que eu faria isso? | Open Subtitles | لم قد أفعل ذلك ؟ |
Aposto que também não sabias que eu faria isso. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تعلم أنني قد أفعل هذا أيضاً |
Acha que eu faria isso com Annalise? | Open Subtitles | تعتقدين انني قد افعل هذا بـ(أناليس) |
"Não posso acreditar que penses que eu faria isso contigo. Enlouqueceste?" | Open Subtitles | لايمكنني ان أصدق أنك تظن أنني سأفعل هذا معك، هل جننت؟ |
E porque é que eu faria isso, caralho? | Open Subtitles | ولماذا قد افعل ذلك بحق الجحيم؟ |
Por que eu faria isso? | Open Subtitles | لمَ قد أفعل ذلك ؟ |
E porque é que eu faria isso, mãe? | Open Subtitles | لمَ قد أفعل ذلك يا أمّاه؟ |
E eu penso: "A) Não. e B) porque é que eu faria isso aqui? | TED | وأنا أفكر، " أ: لا، ب: لماذا قد أفعل هذا هنا؟ |
Será que eu faria isso a um homem inocente? | Open Subtitles | لم قد أفعل هذا , لرجل برئ ؟ |
Achas mesmo que eu faria isso à minha filha e às minhas amigas? | Open Subtitles | تظنين أنني قد أفعل هذا بابنتي وأصدقائي؟ |
O trato era que eu faria isso por mim mesmo, fazer o meu melhor e tentar economizar esse dinheiro. | Open Subtitles | لذا الإتفاق كان أنني سأفعل هذا بنفسي، أقوم بأفضل ما لديّ لأوفر ذلك المال. |
Fogo, Ty, achas que eu faria isso? | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}بحقك ياتاي هل تظن حقا انني قد افعل ذلك |